Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) mutisme - 2) mutité
1) refus de parler - 2) incapacité de parler
Art de parler en public
Art oratoire
Dire n'importe quoi
Défenseur de choix
Défenseur librement choisi
Défenseur privé
Mutisme sélectif
Ne pas savoir ce qu'on dit
Parler avec conviction
Parler avec des accents convaincus
Parler d'un ton convaincu
Parler en public
Parler sans connaissance de cause
Parler sans savoir de quoi il retourne
Parler à tort et à travers
Parler à travers son chapeau
Prise de parole en public
écoute de morceaux choisis sur les disques du chargeur

Traduction de «choisi de parler » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Definition: Characterized by a marked, emotionally determined selectivity in speaking, such that the child demonstrates a language competence in some situations but fails to speak in other (definable) situations. The disorder is usually associated with marked personality features involving social anxiety, withdrawal, sensitivity, or resistance. | Selective mutism


parler à tort et à travers [ parler sans connaissance de cause | parler sans savoir de quoi il retourne | ne pas savoir ce qu'on dit | dire n'importe quoi | parler à travers son chapeau ]

talk through one's hat [ speak through one's hat ]


parler avec conviction [ parler d'un ton convaincu | parler avec des accents convaincus ]

speak with real feeling


écoute de morceaux choisis parmi les disques du chargeur [ écoute de morceaux choisis sur les disques d'un chargeur | écoute de morceaux choisis sur les disques du chargeur ]

magazine hi-lite scan


art oratoire | art de parler en public | prise de parole en public | parler en public

public speaking


1) mutisme - 2) mutité | 1) refus de parler - 2) incapacité de parler

mutism | dumbness


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la sociabilité sont parfois remplacées par une irritabilité ou des attitudes vaniteuses ou grossières. Les pe ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances of mood and behaviour are not accompanied by hallucinations or delusions.


Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La le ...[+++]

Definition: Mood is elevated out of keeping with the patient's circumstances and may vary from carefree joviality to almost uncontrollable excitement. Elation is accompanied by increased energy, resulting in overactivity, pressure of speech, and a decreased need for sleep. Attention cannot be sustained, and there is often marked distractibility. Self-esteem is often inflated with grandiose ideas and overconfidence. Loss of normal social inhibitions may result in behaviour that is reckless, foolhardy, or inappropriate to the circumstances, and out of character.


de forme (exigence), habillé (soirée), formelle (invitation), froid (parler)

formal


défenseur privé | défenseur de choix | défenseur librement choisi

defence lawyer of choice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La sénatrice Fraser : Si j'ai choisi de parler de cette recommandation- en particulier, c'est parce que c'est loin d'être la première fois qu'il en est question.

Senator Fraser: If I chose to focus on this particular recommendation, it is because the concept is far from new.


Au lieu de parler d'économie, le gouvernement a choisi de parler d'autres sujets.

Instead of talking about the economy, the government has chosen to talk about other things.


- Mesdames et Messieurs, j’ai choisi de parler dans la langue du pays où ce terrible événement a eu lieu.

− Ladies and gentlemen, I have chosen to speak in the language of the country in which this terrible occurrence took place.


En réponse à ma très sérieuse question portant sur un sujet grave, le secrétaire parlementaire du ministre des Finances avait choisi de parler du marché du travail en plein essor dans l'industrie pétrolière et gazière de l'Alberta.

In response to my very serious question on a serious issue, the Parliamentary Secretary to the Minister of Finance chose to speak to the burgeoning job market in the oil and gas industry in Alberta.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il m’a rappelé les négociations menées par John Major en 1992 et je suis donc plutôt reconnaissant à M. Schulz de nous avoir rappelé que nous avons battu M. Major aux élections de 1997, ainsi que trois autres dirigeants, mais l’endroit est peut-être mal choisi pour parler de cela.

He reminded me of John Major’s negotiations in 1992, so I was rather grateful for Mr Schulz reminding us that we defeated both him in the 1997 election and three subsequent leaders, but that is perhaps a point to make in a different forum.


116. invite les États membres à abolir toute restriction au droit des parents d'entretenir des contacts avec les enfants imputable à des différences de nationalité, en particulier pour le choix de parler une langue autre que la langue officielle d'un pays donné; estime que l'élimination des restrictions imposées aux familles multinationales où des conflits opposent les parents devrait se traduire par la liberté totale de parler la langue choisie par l'enfant et les parents, dans le respect de toute exigence de contrôle qui serait imp ...[+++]

116. Urges the Member States to remove all restrictions on the right of parents to have contact with their children resulting from nationality differences, particularly in connection with the choice to speak a language other than the official language within a given country; takes the view that the removal of restrictions on multinational families in which there is a conflict between the parents should entail unrestricted freedom to speak in the language chosen by the child and the parent, with due respect for any requirements that m ...[+++]


116. invite les États membres à abolir toute restriction au droit des parents d'entretenir des contacts avec les enfants imputable à des différences de nationalité, en particulier pour le choix de parler une langue autre que la langue officielle d'un pays donné; estime que l'élimination des restrictions imposées aux familles multinationales où des conflits opposent les parents devrait se traduire par la liberté totale de parler la langue choisie par l'enfant et les parents, dans le respect de toute exigence de contrôle qui serait imp ...[+++]

116. Urges the Member States to remove all restrictions on the right of parents to have contact with their children resulting from nationality differences, particularly in connection with the choice to speak a language other than the official language within a given country; takes the view that the removal of restrictions on multinational families in which there is a conflict between the parents should entail unrestricted freedom to speak in the language chosen by the child and the parent, with due respect for any requirements that m ...[+++]


118. invite les États membres à abolir toute restriction au droit des parents d'entretenir des contacts avec les enfants imputable à des différences de nationalité, en particulier pour le choix de parler une langue autre que la langue officielle d'un pays donné; estime que l'élimination des restrictions imposées aux familles multinationales où des conflits opposent les parents devrait se traduire par la liberté totale de parler la langue choisie par l'enfant et les parents, dans le respect de toute exigence de contrôle qui serait imp ...[+++]

118. Urges the Member States to remove all restrictions on the right of parents to have contact with their children resulting from nationality differences, particularly in connection with the choice to speak a language other than the official language within a given country; takes the view that the removal of restrictions on multinational families in which there is a conflict between the parents should entail unrestricted freedom to speak in the language chosen by the child and the parent, with due respect for any requirements that m ...[+++]


Plutôt que de parler des deux formes de mariage, le parti a choisi de parler de toutes les formes.

Rather than choose the word both forms of marriage, it decidedly chose the words all forms.


Mme Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata): Monsieur le Président, j'avais devant moi deux alternatives: ou bien je ne parlais pas du tout, ou bien j'essayais de parler avec mes tripes. J'ai choisi de parler avec mon coeur.

Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata): Mr. Speaker, I was faced with two choices.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choisi de parler ->

Date index: 2024-10-10
w