Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CRE
Candidat choisi
Candidat retenu
Candidate choisie
Candidate retenue
Défenseur de choix
Défenseur librement choisi
Défenseur privé
Expert choisi par l'auditeur
Expert choisi par le vérificateur
Fonction «écoute de morceaux choisis»
Gaspiller
Lecture axée sur les domaines d'intérêts
Lecture choisie en fonction des domaines d'intérêts
Lecture choisie selon les domaines d'intérêts
Origine choisie au hasard
Point de départ choisi au hasard
Table de mortalité actuarielle
Table de mortalité de têtes choisies
écoute de morceaux choisis
écoute de morceaux choisis sur les disques du chargeur

Traduction de «choisi de gaspiller » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
écoute de morceaux choisis parmi les disques du chargeur [ écoute de morceaux choisis sur les disques d'un chargeur | écoute de morceaux choisis sur les disques du chargeur ]

magazine hi-lite scan


lecture axée sur les domaines d'intérêts | lecture choisie en fonction des domaines d'intérêts | lecture choisie selon les domaines d'intérêts

content area reading


origine choisie au hasard | point de départ choisi au hasard

random start number




écoute de morceaux choisis [ fonction «écoute de morceaux choisis» ]

Hi-Lite Scan


expert choisi par l'auditeur [ expert choisi par le vérificateur ]

auditor's expert


candidat retenu | candidate retenue | candidat choisi | candidate choisie

successful applicant


table de mortalité actuarielle | table de mortalité de têtes choisies

select life table




défenseur privé | défenseur de choix | défenseur librement choisi

defence lawyer of choice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Qui a choisi de gaspiller plutôt que de s'occuper des priorités et des besoins des Canadiens?

Who chose waste over the priorities and needs of Canadians?


Trois premiers ministres ont, un à la suite de l'autre, rompu leur promesse de favoriser des services de garde réglementés et de qualité; ils ont tous choisi de gaspiller des milliards de dollars en cadeaux fiscaux aux entreprises.

Three straight prime ministers have now broken their promises to create high quality regulated child care, instead squandering billions of dollars on corporate tax giveaways.


Pendant que les éleveurs et les céréaliers canadiens font face à l'extinction à cause de l'échec des négociations commerciales avec les États-Unis et le Japon et que notre politique étrangère consistant à sous-financer la défense nationale soulève des questions parmi nos partenaires de l'OTAN, le moment est mal choisi pour gaspiller de l'argent et nuire à notre crédibilité en organisant de gros voyages à l'étranger aux frais de la princesse.

While Canadian ranchers and grain farmers face extinction because of failed foreign trade negotiations with the United States and Japan and when our foreign policy on national defence underfunding raises questions among our NATO partners, it is not the time to waste money and credibility on questionable super sized foreign junkets.


Il a plutôt choisi de gaspiller le capital diplomatique du Canada en décidant de participer à la guerre des étoiles.

Instead he threw away Canada's diplomatic capital with the decision to participate in star wars.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourquoi la dernière génération de terroristes a-t-elle choisi de s’en prendre à l’Espagne, parmi tous les pays européens? Mon pays a organisé les Jeux olympiques, a gaspillé des milliards d’euros sur l’argent des contribuables et pourtant, les terroristes ne nous ont pas frappés, alors qu’ils l’auraient très bien pu.

My country organised Olympic Games, squandered billions of euros of taxpayers' money and yet the terrorists did not hit us, which they could very well have done.


Dans les choix budgétaires, et tout le monde le sait, c'est clairement démontré, elle a elle-même choisi de gaspiller 43 millions de dollars, dont 20 millions dans le Bureau d'information Canada, bureau de propagande, et 23 millions dans les drapeaux, alors qu'elle n'a besoin que de 16 millions pour Radio Canada International?

Everyone knows it and it has been clearly shown that, in making budget choices, she herself has decided to waste $43 million: $20 million on the propaganda agency operating under the name of Canada Information Office and $23 million on the flag project, when all she would need to save Radio Canada International is $16 million?


w