Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avance qui avait été défalquée
Comme déjà lu
Comme s'il avait été lu
Contrairement au désir qu'il avait exprimé

Traduction de «chirac avait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
traitement médicamenteux arrêté : le patient n'avait plus de comprimés

Drug treatment stopped - patient ran out of tablets


le négociant n'avait aucun titre aux termes du droit communautaire à bénéficier d'une restitution

the trader was not entitled,under Community law,to a refund




contrairement au désir qu'il avait exprimé

against his expressed wishes


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En 2005, Jiggs a reçu une lettre du président de la France Jacques Chirac, lui annonçant qu'il avait été choisi pour recevoir la médaille de la Légion d'honneur, l'une des plus hautes distinctions offertes par la France.

In 2005, Jiggs received a letter from French President Jacques Chirac stating he had been chosen to receive the Legion of Honour medal, which is one of France's highest awards.


Il est vrai que M. Chirac avait, lors du Conseil européen de Nice, entamé le processus en acceptant pour la première fois le décrochage de la France par rapport à l'Allemagne, ce qui était contraire à l'esprit des traités.

It is true that at the European Council meeting in Nice Mr Chirac originally initiated the process by agreeing for the first time to uncouple France with respect to Germany, contrary to the spirit of the Treaties.


Il est vrai que M. Chirac avait, lors du Conseil européen de Nice, entamé le processus en acceptant pour la première fois le décrochage de la France par rapport à l'Allemagne, ce qui était contraire à l'esprit des traités.

It is true that at the European Council meeting in Nice Mr Chirac originally initiated the process by agreeing for the first time to uncouple France with respect to Germany, contrary to the spirit of the Treaties.


M. Schröder a serré Poutine dans ses bras, M. et Mme Blair ont passé un moment agréable en compagnie de M. et Mme Poutine, M. Berlusconi a chanté les louanges du dirigeant russe, et le président Chirac avait la larme à l’œil en parlant du président de la Fédération de Russie.

Mr Schroeder hugged Mr Putin, Mr and Mrs Blair had a lovely time with Mr and Mrs Putin, Mr Berlusconi sang the praises of the Russian leader, and President Chirac became misty-eyed as he spoke of the President of the Russian Federation. Enough is enough.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- une Europe anti-sociale, qui, en mettant en œuvre la stratégie ultra-libérale de Lisbonne, délocalise nos entreprises, démantèle notre droit du travail, (la directive Bolkestein dont Chirac avait assuré au mois d’avril qu’elle était enterrée, sera de nouveau soumise au vote de notre assemblée);

- an antisocial Europe, which, by implementing the ultraliberal Lisbon Strategy, causes our businesses to relocate and dismantles our employment law (the Bolkestein directive, which Mr Chirac promised in April was dead and buried, will once again be put to a vote here in Parliament);


La façon dont le gouvernement de M. Raffarin a ouvertement méprisé les dispositions du pacte de stabilité, dont le Président Chirac avait pourtant été l’un des initiateurs et des inconditionnels, rendra difficile la renégociation de ce pacte que M. Prodi qualifie lui-même de stupide.

The way in which Mr Raffarin’s government openly flouted the provisions of the Stability Pact, even though President Chirac had been one of its initiators and unconditional supporters, will make it difficult to renegotiate that pact, something that even Mr Prodi himself describes as stupid.


À l'époque, au milieu des années 1980, il y avait plusieurs gouvernements conservateurs dans plusieurs pays occidentaux: Thatcher en Angleterre, Reagan aux États-Unis, Mulroney au Canada, Chirac non pas président, mais premier ministre en France.

In the mid-80s, several western countries had conservative governments; Thatcher in the U.K., Reagan in the United States, Mulroney in Canada, and Chirac, not as President, but as Prime Minister, in France.


L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, selon le Globe and Mail d'aujourd'hui, le premier ministre du Québec aurait dit au président Jacques Chirac que son gouvernement, c'est-à-dire le gouvernement du Québec, avait mis toute cette question en veilleuse au cours des quatre dernière années et que c'est uniquement à cause de ce projet de loi mal pensé qu'elle est revenue au premier plan.

Comments by Premier of Quebec During Visit to France Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, the Premier of Quebec is quoted in The Globe and Mail of today as having said to President Jacques Chirac that his government, namely, the Government of Quebec, has had this whole issue on the back burner for the past four years, and it is only because this ill-considered piece of legislation has been brought forward that the matter is returning to the forefront.


De son côté, le premier ministre du Canada insinuait, il y a quelques mois, que Jacques Chirac avait aussi peu de chances de remporter les présidentielles que les souverainistes de gagner leur référendum.

For his part, the Prime Minister of Canada implied a few months ago that Jacques Chirac had as little chance of winning the presidential election as the sovereignists had of winning their referendum.


L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, nous nous souvenons que l'oncle de l'ambassadeur nous avait dit que M. Chirac n'allait pas remporter les élections présidentielles en France.

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, we remember the ambassador's uncle when he told us that Mr. Chirac would not win the presidential election in France.




D'autres ont cherché : avance qui avait été défalquée     comme déjà lu     comme s'il avait été lu     chirac avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chirac avait ->

Date index: 2022-07-14
w