Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration de l'aviation civile chinoise
CAAC
Intervenant en médecine chinoise
Moutarde chinoise
Médecine chinoise
Médecine chinoise traditionnelle
Médecine orientale
Praticienne de médecine traditionnelle chinoise
TCM
Thérapeute de médecine traditionnelle chinoise

Vertaling van "chinoises ont pris " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
intervenant en médecine chinoise | praticienne de médecine traditionnelle chinoise | intervenant en médecine chinoise/intervenante en médecine chinoise | thérapeute de médecine traditionnelle chinoise

TCM practitioner | therapist in TCM | TCM therapist | traditional chinese medicine therapist


médecine chinoise | médecine chinoise traditionnelle | médecine orientale | TCM [Abbr.]

traditional Chinese medicine | TCM [Abbr.]




Administration de l'aviation civile chinoise | CAAC [Abbr.]

Civil Aviation Administration of China | CAAC [Abbr.]


médecine chinoise traditionnelle

study of traditional Chinese medical practices | traditional Chinese medical practice | theories of traditional Chinese medicine | traditional Chinese medicine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Après l'adhésion, poursuivre la mise en place, avec les autorités chinoises, de dialogues et d'instruments spécifiques, afin de vérifier le respect des engagements pris dans le cadre de l'OMC.

* After accession, pursue specific dialogues and instruments for tracking WTO implementation with the Chinese authorities.


Elle a d'ores et déjà pris l'initiative d'établir un dialogue soutenu avec les autorités chinoises responsables.

It has already taken the initiative of establishing a sustained dialogue with the relevant Chinese authorities.


Sur le plan de l'intégration régionale, Hong Kong et la province chinoise du Guangdong ont pris de nouvelles mesures afin d'institutionnaliser leur coopération et leurs échanges, sous la forme d'un accord-cadre approuvé par le Conseil d'État de la République populaire de Chine et signé le 7 avril 2010.

On regional integration, Hong Kong and the Chinese province of Guangdong took further steps to institutionalise their cooperation and exchanges through a framework agreement endorsed by the State Council of the People's Republic of China and signed on 7 April 2010.


* renforcer le dialogue avec l'administration chinoise sur la mise en oeuvre des engagements pris devant l'OMC et sur les questions bilatérales en matière de commerce et d'investissement à tous les niveaux, afin d'obtenir un système efficace d'alerte précoce et de règlement en temps réel des différends.

* Strengthen dialogue with the Chinese administration on WTO implementation and bilateral trade and investment issues at all levels, to provide an effective system for early warning and real-time management of disputes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En d’autres termes, les importations chinoises ont pris plus de 20 % du marché de l’Union en quelques années.

In other words, Chinese imports took more than 20 % of the Union market in few years.


Ces mesures faussent le marché et favorisent l’industrie chinoise au détriment des entreprises et des consommateurs de l’UE, en violation des règles générales de l’OMC ainsi que des engagements spécifiques pris par la Chine depuis son adhésion à l’OMC.

These measures have distorted the market and favoured Chinese industry at the expense of companies and consumers in the EU, in violation of general WTO rules and also of China's specific commitments from the time of its accession to the WTO.


La Commission a pris contact avec environ soixante-dix sociétés chinoises déjà connues de ses services depuis l’enquête précédente. À un stade ultérieur, à savoir lors de l’ouverture de l’enquête antisubventions mentionnée au considérant 16, elle a répertorié quelque trois cents autres producteurs-exportateurs chinois qu’elle a également contactés dans le cadre du présent réexamen intermédiaire.

The Commission contacted about 70 Chinese companies already known to the Commission services from the previous investigation and at a later stage, when the anti-subsidy investigation mentioned in recital 16 was initiated, the Commission identified around 300 additional Chinese exporting producers that were contacted in the context of this interim review as well.


* renforcer le dialogue avec l'administration chinoise sur la mise en oeuvre des engagements pris devant l'OMC et sur les questions bilatérales en matière de commerce et d'investissement à tous les niveaux, afin d'obtenir un système efficace d'alerte précoce et de règlement en temps réel des différends;

* Strengthen dialogue with the Chinese administration on WTO implementation and bilateral trade and investment issues at all levels, to provide an effective system for early warning and real-time management of disputes.


* Après l'adhésion, poursuivre la mise en place, avec les autorités chinoises, de dialogues et d'instruments spécifiques, afin de vérifier le respect des engagements pris dans le cadre de l'OMC.

* After accession, pursue specific dialogues and instruments for tracking WTO implementation with the Chinese authorities.


Les informations dont elle disposait indiquaient cependant qu'entre-temps les autorités chinoises avaient pris les mesures appropriées pour cesser d'exporter des minerais de tungstène et leurs concentrés originaires de la république populaire de Chine comme s'ils étaient originaires de Hong-kong.

Information available to the Commission, however, has indicated that, in the meantime, the Chinese authorities took appropriate steps to stop the practice of tungsten ores and concentrates originating in the People's Republic of China being exported as if they originated in Hong Kong.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chinoises ont pris ->

Date index: 2025-04-16
w