Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association européenne d'études chinoises
Directive Omnibus I
Docteur en médecine chinoise
Docteure en médecine chinoise
Intervenant en médecine chinoise
Loi concernant l'immigration chinoise
Loi de l'immigration chinoise
Législation européenne sur le contrôle des armes à feu
Moutarde chinoise
Médecine chinoise
Médecine chinoise traditionnelle
Médecine orientale
Orientale de la douve du foie
Praticien de médecine chinoise
Praticienne de médecine chinoise
Praticienne de médecine traditionnelle chinoise
TCM
Thérapeute de médecine traditionnelle chinoise

Traduction de «chinoises et européennes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
intervenant en médecine chinoise | praticienne de médecine traditionnelle chinoise | intervenant en médecine chinoise/intervenante en médecine chinoise | thérapeute de médecine traditionnelle chinoise

TCM practitioner | therapist in TCM | TCM therapist | traditional chinese medicine therapist


praticien de médecine chinoise [ praticienne de médecine chinoise | docteur en médecine chinoise | docteure en médecine chinoise ]

Chinese medical practitioner [ Chinese medicine doctor | doctor of Chinese medicine ]


médecine chinoise | médecine chinoise traditionnelle | médecine orientale | TCM [Abbr.]

traditional Chinese medicine | TCM [Abbr.]


Association européenne d'études chinoises

European Association for Chinese Studies


Loi de l'immigration chinoise [ Loi concernant l'immigration chinoise | Loi concernant l'immigration chinoise et visant à la restreindre ]

Chinese Immigration Act [ An Act Respecting Chinese Immigration | An Act respecting and restricting Chinese Immigration ]


Infection à Clonorchis sinensis Maladie:chinoise de la douve du foie | orientale de la douve du foie

Chinese liver fluke disease Infection due to Clonorchis sinensis Oriental liver fluke disease


directive Omnibus I | Directive 2010/78/UE du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2010 modifiant les directives 98/26/CE, 2002/87/CE, 2003/6/CE, 2003/41/CE, 2003/71/CE, 2004/39/CE, 2004/109/CE, 2005/60/CE, 2006/48/CE, 2006/49/CE et 2009/65/CE en ce qui concerne les compétences de l’Autorité européenne de surveillance (Autorité bancaire européenne), l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles) et l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des marchés financiers

Directive 2010/78/EU amending Directives 98/26/EC, 2002/87/EC, 2003/6/EC, 2003/41/EC, 2003/71/EC, 2004/39/EC, 2004/109/EC, 2005/60/EC, 2006/48/EC, 2006/49/EC and 2009/65/EC in respect of the powers of the European Supervisory Authority (European Banking Authority), the European Supervisory Authority (European Insurance and Occupational Pensions Authority) and the European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority) | Omnibus I Directive


médecine chinoise traditionnelle

study of traditional Chinese medical practices | traditional Chinese medical practice | theories of traditional Chinese medicine | traditional Chinese medicine




législation européenne sur le contrôle des armes à feu

EU firearms-control legislation | European firearms control legislation | European firearms-control legislation | European gun-control rules
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les deux parties ont pris note de progrès partiels accomplis dans la mise en œuvre de la déclaration commune sur la coopération stratégique entre l'Union européenne et la Chine dans le domaine de la 5G et sont favorables à une participation réciproque renforcée des sociétés chinoises et européennes à des programmes de recherche scientifique et d'innovation.

Both sides noted partial progress made in the implementation of the Joint Declaration on EU-China strategic cooperation in the field of 5G and support the extension of Chinese and European enterprises' reciprocal participation in scientific research and innovation programmes.


Les deux parties s’engagent à promouvoir la réciprocité et l'ouverture en ce qui concerne l’accès au financement de la recherche sur les réseaux 5G, l’accès aux marchés et la participation aux associations sectorielles 5G chinoise et européenne.

Both parties are committed to reciprocity and openness in terms of access to 5G networks research funding, market access as well as in membership of Chinese and EU 5G associations.


* fournir une assistance dans ces domaines par d'importants projets de coopération visant en particulier à renforcer les capacités de la société civile naissante, créer des réseaux entre les organisations européennes et chinoises de la société civile et encourager les ONG chinoises à participer aux conférences internationales ouvertes à la société civile.

* Provide assistance in these areas through major co-operation projects aiming in particular at building the capacity of the emerging civil society, establishing networks between European and Chinese civil society organisations, and encouraging Chinese NGOs to participate in international conferences open to civil society.


Les délégations européenne et chinoise se réunissent annuellement lors du sommet UE-Chine, qui se déroule en alternance à Bruxelles et à Beijing.

EU and Chinese delegations meet annually at the EU-China summit, which alternates between Brussels and Beijing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
* renforcer encore les échanges de personnes à personnes en utilisant les activités de coopération pour créer des liens entre ONG et organisations sociales européennes et chinoises, en favorisant des contacts plus étroits entre les universités qui dispensent des cursus d'études européennes et en mettant au point des initiatives dans le domaine de la Culture, de l'éducation et de la recherche dans le cadre de programmes de l'UE existants ou à venir tels qu'Erasmus World et les bourses Marie-Curie, tout en encourageant les étudiants, le ...[+++]

* Further reinforce people-to-people exchanges, by making use of co-operation activities to foster links between European and Chinese NGOs and social bodies, strengthening contacts with universities which provide European Studies courses, and developing cultural, educational and research initiatives in the framework of existing or planned EU programmes such as Erasmus World and the Marie Curie fellowships, while encouraging students, researchers, and Chinese universities to participate in such programmes.


La commissaire Malmström, au nom du commissaire européen chargé de l'agriculture, Phil Hogan, et M. Zhong, du côté chinois, ont également signé un accord par lequel l'Union européenne et la Chine se sont engagées à publier chacune, le 3 juin, une liste de 100 indications géographiques (respectivement européennes et chinoises).

Commissioner Malmström, on behalf of the European Commissioner for Agriculture, Phil Hogan, and on the Chinese side, Mr Zhong, also signed an agreement committing both the European Union and China to publish, on 3 June, a list of one hundred European and Chinese geographical indications.


M. Günter Verheugen, vice-président de la Commission, a participé ce jour au troisième sommet commercial UE-Chine à Helsinki, dont le thème principal était «Stimuler l'innovation – une ère nouvelle dans la coopération économique entre l'UE et la Chine». Ce sommet a mis en lumière la contribution qu’apporte l’innovation au renforcement de la compétitivité des entreprises chinoises et européennes dans un environnement de plus en plus mondialisé.

Today, Commission Vice-President Günter Verheugen participated in the third EU-China Business Summit in Helsinki. Its overriding theme was “Boosting Innovations – the New Era of the EU-China Economic Co-operation” by putting innovations at the forefront of enhancing the competitiveness of both Chinese and European enterprises in the increasingly globalised environment.


La délégation s'est entretenue avec des hommes et femmes politiques actifs au niveau national, régional et local à Pékin, dans la province de Liaoning et à Shanghai ainsi qu'avec une série d'entreprises chinoises et européennes.

The delegation had discussions with national, regional and local politicians in Beijing, in Liaoning (North eastern) Province and in Shanghai as well as with a range of Chinese and European Companies.


Les contributions d'entreprises chinoises et européennes seront encouragées et les opérateurs industriels bénéficieront de conditions équitables, favorables aux entreprises.

The dialogue will encourage contributions from both Chinese and European companies and ensure a business-friendly level playing field for industrial operators.


Ce programme a suscite un tres grand interet aupres des entreprises chinoises et europeennes.

Great interest was shown in this programme by both Chinese and European companies.


w