Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aileron chinois
CPO
Chinois
Effectuer une saisie-gagerie
Mandarin
Opérer une saisie
Opérer une saisie-gagerie
Saisir
Saisir des textes à partir de sources audio
Saisir des états d'inventaire de café
Saisir-gager
Stromaté chinois
Taper des textes à partir de sources audio

Vertaling van "chinois va saisir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aileron chinois | stromaté chinois | CPO [Abbr.]

Chinese pomfret | Chinese silver pomfret | CPO [Abbr.]


aileron chinois | stromaté chinois

Chinese pomfret | Chinese silver pomfret


effectuer une saisie-gagerie | opérer une saisie | opérer une saisie-gagerie | saisir | saisir-gager

distrain


chinois | mandarin

ability to comprehend spoken and written Chinese and to speak and write in Chinese | Standard Chinese | Chinese | competent in Chinese


saisir des textes à partir de sources audio | taper des textes à partir de sources audio

type text from audio sources | typing texts from audio sources | type texts from audio source | type texts from audio sources


saisir des états d'inventaire de café

enter a receipt of coffee inventory | note the receipt of coffee inventory | enter receipt of coffee inventory | log receipt of coffee inventory
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le gouvernement chinois va saisir l'occasion d'intensifier la répression contre les Ouïghours.

The Chinese government is going to use this opportunity to intensify its crackdown on Uighurs.


Les pouvoirs publics chinois ont décidé de ne pas saisir cette offre d'aide.

The GOC decided not to take up this offer for assistance further.


Je crois qu'il faut saisir cette occasion pour nouer des relations plus amicales avec le grand peuple russe qui est indiscutablement un peuple européen et qui en est aujourd'hui un peu la sentinelle, car la Russie est confrontée aux mêmes problèmes que nous; elle est confrontée aux problèmes de la dénatalité, et l'immense espace que représente la Sibérie pourrait être très attractif pour le milliard et demi de Chinois qui considèrent qu'une partie de ce territoire leur a été arrachée.

I believe that we have to seize this opportunity to establish more friendly relations with the great Russian people who are unquestionably Europeans and in some way are also the gatekeepers of Europe. Russia is confronted with the same problems as us: it is faced with a falling birth rate while at the same time the vast open spaces of Siberia could well prove to be an attractive proposition to the one and a half billion Chinese who believe that part of their territory was taken from them.


Mais d’un autre côté, nous devons saisir chaque opportunité de montrer au peuple chinois que nos exigences envers ses dirigeants ne sont pas motivées par un sentiment d’animosité envers son pays et ses traditions.

On the other hand, however, we must take advantage of every opportunity to show the Chinese people that the demands we are making of their leaders are not motivated by any feeling of enmity towards their country and its traditions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le désir que nous avions de saisir l’opportunité offerte par les Jeux olympiques pour introduire quelques valeurs démocratiques au peuple chinois rencontrera une forte résistance à mesure que celui-ci se sent insulté par ces manifestations.

Our inclination to take advantage of the Olympics to introduce some democratic values for the people of China is going to be met with extreme reluctance, as they feel insulted by those protests.


La Commission voudrait saisir cette opportunité pour demander instamment au gouvernement chinois d'autoriser l'expression des opinions de toutes sortes.

The Commission would like to use this opportunity to urge again the Chinese Government to permit expressions of all forms of opinion.


Comment est-il donc possible, alors que nous savons que 70% des marchandises contrefaites circulant dans nos contrées proviennent de Chine, qu’il nous faille encore aborder des questions telles que le fonctionnement des tribunaux chinois, les réactions, le fait qu’il existe un tribunal statuant en notre faveur et que nous pouvons saisir? Bref, comment est-il possible que nous devions encourager la Chine à revoir intégralement son système afin de satisfaire aux normes de démocratie et de développement, etc.?

How is it possible, then, that, while knowing that 70% of the counterfeit goods that circulate in our countries come from China, we still have to address issues such as those concerning the running of Chinese courts, the responses, the fact that there is a court here that finds in our favour and to which one can turn; in short, how is it possible that we have to call on China to completely overhaul its system so as to meet the requirements of democracy and development, and so on?




Anderen hebben gezocht naar : aileron chinois     chinois     effectuer une saisie-gagerie     mandarin     opérer une saisie     opérer une saisie-gagerie     saisir     saisir-gager     stromaté chinois     chinois va saisir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chinois va saisir ->

Date index: 2023-04-02
w