Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aileron chinois
Beignet chinois
Bigaradier chinois
Biscuit chinois
Bloc chinois
Bloc de bois
Bloc de bois chinois
Borécole chinois
Brocoli chinois
CPO
Caisse chinoise
Chinois
Gai lan
Gai lon
Heures de travail supplémentaires
Heures supplémentaires
Inciter les clients à acheter d’autres produits
Mets chinois
Petit four horoscope
Plat chinois
Stromaté chinois
Tamis chinois
Travail supplémentaire
Vendre des produits supplémentaires
Vendre d’autres produits

Vertaling van "chinois supplémentaires pour " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aileron chinois | stromaté chinois | CPO [Abbr.]

Chinese pomfret | Chinese silver pomfret | CPO [Abbr.]


aileron chinois | stromaté chinois

Chinese pomfret | Chinese silver pomfret


mets chinois | plat chinois

Chinese food | Chinese dish


brocoli chinois | borécole chinois | gai lon | gai lan

Chinese broccoli | Chinese kale | gai lon | gai lohn | gai lan | gai laan | kai lan | kai laan


bloc de bois | bloc chinois | bloc de bois chinois | caisse chinoise

chinese temple block | chinese block | clog box | top box | wood block | korean temple block | temple block | chinese wood block




biscuit chinois [ beignet chinois | petit four horoscope ]

fortune cookie


chinois [ tamis chinois ]

China cap [ China cap strainer | Chinese strainer | conical bouillon strainer | conical perforated sieve with pestle | conical strainer | chinois ]


heures de travail supplémentaires | heures supplémentaires | travail supplémentaire

overtime | overtime work | OT [Abbr.]


inciter les clients à acheter d’autres produits | inciter les clients à acheter des produits supplémentaires | vendre d’autres produits | vendre des produits supplémentaires

take opportunities to up-sell | upsell drinks and accompaniments | take opportunities to upsell | upsell products
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est pourquoi la Commission, dans les éclaircissements qu'elle a fournis après l'audition, a explicitement demandé au producteur-exportateur chinois de se borner à commenter les questions spécifiques au sujet desquelles il avait argué une violation de ses droits en matière de défense auprès du conseiller-auditeur et reçu lesdits éclaircissements supplémentaires.

It is for those reasons that the Commission, explicitly, in its post-hearing clarifications requested the Chinese exporting producer to limit its comments to the specific matters for which it claimed a violation of its rights of defence before the Hearing Officer, and pursuant to which it received further clarifications.


À la suite des éclaircissements complémentaires mentionnés au considérant 53, le producteur-exportateur chinois a déclaré que l'Union avait été choisie comme pays analogue supplémentaire sans que les parties intéressées aient la possibilité de s'exprimer sur ce choix.

Following the additional clarifications explained in recital (53), the Chinese exporting producer alleged that the Union had been chosen as an additional analogue country but without a possibility for the interested parties to comment on the choice.


Les éléments supplémentaires suivants ont été analysés: les capacités de production et les capacités inutilisées en RPC, la politique des prix des producteurs chinois sur d'autres marchés et l'attrait du marché de l'Union.

The following additional elements were analysed: the production capacity and spare capacity in the PRC, pricing behaviour of producers in the PRC to other markets and the attractiveness of the Union market.


Cependant, l'un des producteurs-exportateurs chinois, dans sa réponse, ne s'est pas contenté de commenter les points soulevés par le conseiller-auditeur, pour lesquels la Commission avait fourni des explications supplémentaires.

In its submission, however, one Chinese exporting producer did not limit itself to making comments on the points raised by the Hearing Officer for which the Commission provided additional explanations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a laissé aux producteurs-exportateurs chinois suffisamment de temps pour s'exprimer sur les éléments supplémentaires leur ayant été divulgués.

The Commission gave the Chinese exporting producers sufficient time to comment on the additional elements disclosed to them.


16. met en évidence le fait que, bien que les avortements forcés soient strictement illégaux en Chine, les employés des services de planification familiale obligent régulièrement des femmes à subir des pratiques inhumaines telles qu'un avortement ou une stérilisation forcés; condamne la taxe dite «de compensation sociale», une amende d'un montant souvent exorbitant dont les parents doivent s'acquitter en cas de naissances supplémentaires, notamment dans le cas tragique de Feng Jianmei; fait remarquer qu'en 2011, les statistiques officielles faisaient état de 8 400 plaintes de victimes contre des abus commis par les autorités de planifi ...[+++]

16. Emphasises that, although forced abortions are strictly illegal in China, family-planning officials repeatedly coerce women into inhumane practices such as forced abortions or sterilisation; condemns the so-called ‘social maintenance fee’, an often-exorbitant fine that parents have to pay in the event of extra births, as was the case in the tragedy of Feng Jianmei; points out that official statistics show that in 2011 there were 8 400 complaints from victims about misconduct by family-planning authorities; wholeheartedly supports Chinese voices calling for an end to the one-child policy, with its many loopholes, particularly in the light of demographic trends in China, while stressing its severe negative social and psychological cons ...[+++]


16. met en évidence le fait que, bien que les avortements forcés soient strictement illégaux en Chine, les employés des services de planification familiale obligent régulièrement des femmes à subir des pratiques inhumaines telles qu'un avortement ou une stérilisation forcés; condamne la taxe dite "de compensation sociale", une amende d'un montant souvent exorbitant dont les parents doivent s'acquitter en cas de naissances supplémentaires, notamment dans le cas tragique de Feng Jianmei; fait remarquer qu'en 2011, les statistiques officielles faisaient état de 8 400 plaintes de victimes contre des abus commis par les autorités de planifi ...[+++]

16. Emphasises that, although forced abortions are strictly illegal in China, family-planning officials repeatedly coerce women into inhumane practices such as forced abortions or sterilisation; condemns the so-called ‘social maintenance fee’, an often-exorbitant fine that parents have to pay in the event of extra births, as was the case in the tragedy of Feng Jianmei; points out that official statistics show that in 2011 there were 8 400 complaints from victims about misconduct by family-planning authorities; wholeheartedly supports Chinese voices calling for an end to the one-child policy, with its many loopholes, particularly in the light of demographic trends in China, while stressing its severe negative social and psychological cons ...[+++]


Lors des sommets de Toronto et de Séoul, des économies émergentes excédentaires ont donné leur accord à l'entreprise de réformes pour améliorer la flexibilité des taux de change, et des efforts supplémentaires dans cette voie par les décideurs chinois seraient donc bienvenus.

At the Toronto and Seoul Summits, emerging surplus economies agreed to undertake reforms to enhance exchange rate flexibility and thus further efforts from the Chinese policymakers in this di-rection would be welcome.


Afin d'avoir le privilège d'accueillir à Pékin les Jeux olympiques de cette année, le gouvernement chinois a pris des engagements supplémentaires relatifs aux respect de normes des droits de l’homme reconnues au niveau international.

In order to have the privilege to host this year’s Olympic Games in Beijing, the Chinese Government undertook additional commitments to meet internationally recognised human rights standards.


Deuxièmement, en ce qui concerne la renégociation du protocole d’accord convenu entre la Commission et le gouvernement chinois en juin, ainsi que l’accord supplémentaire qui a été conclu par la suite en septembre, ils reflètent les négociations avec les Chinois et le difficile équilibre que la Commission devait trouver entre les intérêts des détaillants, des importateurs, des producteurs et des consommateurs.

Secondly, concerning the re-negotiation of the Memorandum of understanding agreed between the Commission and the Chinese government in June and the subsequent additions agreement made in September. They reflect negotiations with the Chinese and the difficult balance the Commission had to strike between retailer, importer, producer and consumer interests.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chinois supplémentaires pour ->

Date index: 2024-03-21
w