Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aileron chinois
Autorité chargée de la poursuite
Autorité chargée de la poursuite pénale
Autorité de poursuite pénale
CPO
Chambre des poursuites et faillites
Chinois
Cour des poursuites et faillites
Donnant lieu à des poursuites
Donnant matière à des poursuites
Donnant matière à procès
Donnant ouverture à des poursuites
Donnant un droit d'action
Engager des poursuites
Engager une action en justice
Entamer des poursuites
Exposant à des poursu
Instituer des poursuites
Intenter des poursuites
Intenter une poursuite judiciaire
Juridiquement réparable
Mets chinois
Passible de poursuites
Plat chinois
Poursuite au criminel
Poursuite au pénal
Poursuite criminelle
Poursuite de nature criminelle
Poursuite pénale
Propre à faire l'objet de poursuites
Préposé aux poursuites et aux faillites
Préposé aux poursuites et faillites
Préposée aux poursuites et aux faillites
Préposée aux poursuites et faillites
Stromaté chinois
Tamis chinois

Traduction de «chinois poursuit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
engager des poursuites | engager une action en justice | entamer des poursuites | instituer des poursuites | intenter des poursuites | intenter une poursuite judiciaire

initiate legal proceedings | take legal proceedings | to commence legal proceedings | to institute legal proceedings | to introduce legal proceedings | to start legal proceedings


aileron chinois | stromaté chinois

Chinese pomfret | Chinese silver pomfret


aileron chinois | stromaté chinois | CPO [Abbr.]

Chinese pomfret | Chinese silver pomfret | CPO [Abbr.]


Autorité de surveillance des offices des poursuites et faillites (1) | Autorité cantonale de surveillance des offices des poursuites et des faillites (2) | Autorité cantonale de surveillance en matière de poursuites et faillites (3) | Autorité cantonale de surveillance en matière de poursuite et faillite (4) | Autorité de surveillance en matière de poursuite et faillite (5) | Cour des poursuites et faillites (6) | Chambre des poursuites et faillites (7)

Supervisory Board for Debt Collection and Bankruptcy


juridiquement réparable [ donnant ouverture à des poursuites | donnant matière à des poursuites | donnant matière à procès | donnant lieu à des poursuites | propre à faire l'objet de poursuites | donnant un droit d'action | donnant matière à procès | passible de poursuites | exposant à des poursu ]

actionable


poursuite pénale [ poursuite criminelle | poursuite de nature criminelle | poursuite au criminel | poursuite au pénal ]

criminal prosecution [ penal prosecution | prosecution ]


chinois [ tamis chinois ]

China cap [ China cap strainer | Chinese strainer | conical bouillon strainer | conical perforated sieve with pestle | conical strainer | chinois ]


mets chinois | plat chinois

Chinese food | Chinese dish


préposé aux poursuites et faillites (1) | préposée aux poursuites et faillites (2) | préposé aux poursuites et aux faillites (3) | préposée aux poursuites et aux faillites (4)

debt collection and bankruptcy officer


autorité de poursuite pénale | autorité chargée de la poursuite pénale | autorité chargée de la poursuite

prosecution authority | prosecution service | prosecution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Depuis 1997, l'Union européenne poursuit un dialogue spécifique sur les droits de l'homme avec le gouvernement chinois, fondé sur les dispositions du traité relatives aux droits de l'homme et à la démocratie.

The European Union has pursued a specific Human Rights Dialogue with the Government of China since 1997 based on the Treaty provisions on human rights and democracy.


Les autorités et les médias chinois reconnaissent l'importance de l'État de droit pour le processus de modernisation et pour la poursuite de l'intégration du pays dans l'économie internationale.

The importance of the rule of law in the process of China's modernisation and in view of the country's further integration into the international economy is recognised by the Chinese authorities and by the Chinese media.


Elle contribuera à ouvrir encore davantage le marché chinois et permettra à la Chine de participer activement, au sein du système commercial mondial, à la poursuite de la libéralisation des échanges qui aura lieu dans le cadre du nouveau cycle à venir.

It will lead to significant further market opening and it will ensure that China can actively participate as the world trading system prepares for further trade liberalisation in a forthcoming new Round.


L'une des priorités de l'UE est la poursuite des dialogues avec la Chine afin de promouvoir des normes internationales pouvant réduire les coûts et les barrières et protéger les entreprises et les citoyens européens des produits chinois qui ne répondent pas aux exigences européennes.

It is an EU priority to pursue dialogues with China to promote international standards that can reduce costs and barriers as well as shield EU companies and citizens from Chinese products that do not live up to EU requirements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
59. rappelle que, selon le point de vue officiel chinois, les droits socioéconomiques restent prioritaires par rapport aux droits individuels et politiques, alors que, selon l'interprétation européenne, ces droits sont considérés comme fondamentaux et d'égale importance et que le développement économique et les droits de l'homme vont de pair, ce qui témoigne des différences entre les perceptions européenne et chinoise des droits de l'homme visibles dans les positions officielles; souligne par ailleurs que la protection globale des droits de l'homme est essentielle à la poursuite ...[+++]

59. Recalls that in the official Chinese view socio-economic rights continue to be prioritised over individual civil and political rights, whereas in the European understanding these rights are considered fundamental and equally important and economic development and human rights go together, reflecting differences in European and Chinese perceptions of human rights that are visible in official positions; further stresses that the comprehensive protection of human rights is essential for continued economic growth in China, and therefore urges the Chinese authorities to ensure the respect of both socio-economic and civil and political ri ...[+++]


34. reconnaît les efforts consentis pour contrôler et pour appliquer avec modération la peine de mort en Chine, mais reste préoccupé par le fait que le gouvernement chinois poursuit sa politique de non-divulgation des informations concernant le nombre de prisonniers exécutés chaque année, confinant les informations relatives à la peine de mort au secret d'État; prie instamment les autorités chinoises de ne plus utiliser la peine de mort à des fins politiques et de doter son système juridique de sauvegardes de procédure garantissant la protection des personnes condamnées à mort, y compris leur droit à un procès équitable conformément aux ...[+++]

34. Acknowledges efforts made in the area of controlling and carefully applying the death penalty in China, but remains concerned at the fact that the Chinese Government is still maintaining its policy of not releasing details of the number of prisoners executed annually, keeping information on the death penalty a state secret; further urges the Chinese authorities to stop the politicised use of the death penalty and to ensure that there are procedural safeguards in the country’s legal system which guarantee the protection of people sentenced to death, including the right to a fair trial in accordance with international standards;


Au vu des conclusions de l’enquête, à savoir la capacité de réserve disponible en RPC, la poursuite du dumping chinois vers les pays tiers, la capacité limitée des exportateurs chinois de vendre sur d’autres principaux marchés de pays tiers et leur capacité éprouvée à réorienter les volumes d’exportation vers le marché de l’Union, il est considéré que l’abrogation des mesures affaiblirait la position de l’industrie de l’Union sur son marché principal et que le préjudice subi se reproduirait étant donné que les importations chinoises seraient probablement effectuées à des prix de dumping.

In view of the findings of the investigation, namely the spare capacity available in the PRC, the continuation of Chinese dumping to the third countries, the limited ability of the Chinese exporters to sell in other main third countries markets and their proven ability to redirect export volumes to the Union market, it is considered that the repeal of the measures would weaken the position of the Union industry in their core market and the injury suffered would recur due to likely Chinese imports at dumped prices.


D. considérant que, le 10 mars 2008, une vague de protestations contre le régime inique chinois a commencé à se répandre sur le Plateau tibétain et a donné lieu à des pertes humaines, des disparitions et de longues peines d'emprisonnement parmi les Tibétains, une reprise en main répressive qui se poursuit et la mise en œuvre d'une campagne de représailles violentes menée par les autorités du gouvernement chinois à l'encontre du peuple tibétain,

D. whereas on 10 March 2008 a wave of protests against the Chinese Government's misrule began to spread across the Tibetan plateau, resulting in deaths, disappearances and long prison sentences for Tibetans, a security crackdown that remains in place, and the implementation of a 'strike hard' campaign by the Chinese Government authorities against the Tibetan people,


129. réitère son appel au gouvernement chinois à arrêter immédiatement les poursuites à l'encontre du Falun Gong et de ses adeptes ainsi que les grandes campagnes de diffamation de ce mouvement; presse le gouvernement chinois de mettre un terme à toute forme d'arrestation, de torture, de massacre, de lavage de cerveau et de restriction à la liberté de parole et d'association de membres de ce mouvement;

129. Reiterates its call upon the Chinese government to immediately stop the prosecution and large-scale defamation campaigns of Falun Gong and its practitioners; urges the Chinese government to end all arrests, torture, killings, brainwashing and restrictions on freedom of speech and assembly of members of this movement;


129. réitère son appel au gouvernement chinois à arrêter immédiatement les poursuites à l'encontre du Falun Gong et de ses adeptes ainsi que les grandes campagnes de diffamation de ce mouvement; presse le gouvernement chinois de mettre un terme à toute forme d'arrestation, de torture, de massacre, de lavage de cerveau et de restriction à la liberté de parole et d'association de membres de ce mouvement;

129. Reiterates its call upon the Chinese government to immediately stop the prosecution and large-scale defamation campaigns of Falun Gong and its practitioners; urges the Chinese government to end all arrests, torture, killings, brainwashing and restrictions on freedom of speech and assembly of members of this movement;


w