Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aileron chinois
Assurer la tenue de registres miniers
CPO
Chinois
Mandarin
Stromaté chinois
Tenue de feu
Tenue de protection
Tenue de service

Vertaling van "chinois ont tenu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aileron chinois | stromaté chinois | CPO [Abbr.]

Chinese pomfret | Chinese silver pomfret | CPO [Abbr.]


aileron chinois | stromaté chinois

Chinese pomfret | Chinese silver pomfret


observer les normes de tenue de registre en chiropraxie | observer les normes de tenue de registre en chiropractie | observer les normes de tenue de registre en chiropratique

monitor record keeping standards in chiropractics | observe record keeping principles in chiropractics | observe record keeping criteria in chiropractics | observe record keeping standards in chiropractics


tenue de feu | tenue de protection | tenue de service

fire suit | fire-fighting tunic | turn-out suit


chinois | mandarin

ability to comprehend spoken and written Chinese and to speak and write in Chinese | Standard Chinese | Chinese | competent in Chinese


assurer la tenue de registres miniers

control the preparation of mining production records and reports | ensuring mining records are maintained | be responsible for mining records and reports | ensure mining records are maintained
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un producteur-exportateur chinois a mis en doute le fait que les importations chinoises du produit concerné reviendraient sur le marché de l'Union en quantités importantes et aggraveraient ainsi le préjudice causé à l'industrie de l'Union, compte tenu de la présence actuelle d'importants volumes d'importations indiennes.

One Chinese exporting producer questioned whether the Chinese imports of the product concerned would re-enter the Union market in large volumes, thereby aggravating the injury to the Union industry, bearing in mind the current presence of large volumes of Indian imports.


64. prend acte de ce que le gouvernement chinois n'a pas formulé d'objection à la participation de Taïwan à plusieurs organisations des Nations unies (OMS et OACI); s'inquiète que le gouvernement chinois ait réaffirmé la loi anti-sécession de 2005, qui permet le recours à la force militaire en cas de déclaration d'indépendance de la part de Taïwan; déplore le fait qu'il subsiste en Chine méridionale 1 500 missiles à longue portée dirigés contre Taïwan; estime qu'une démilitarisation progressive de la région faciliterait davantage e ...[+++]

64. Takes note of the Chinese government’s non-objection to Taiwan’s participation in some UN organisations (WHO, ICAO); expresses its concern at the Chinese government’s reaffirmation of the 2005 Anti-Secession Law that allows for the use of military means in the case of a declaration of independence by Taiwan; deplores the fact that there are still 1 500 long-range missiles aimed at Taiwan from southern China; takes the view that a gradual demilitarisation of the region would further facilitate the rapprochement of the parties; emphasises that all cross-Strait disputes should be settled by peaceful means on the basis of international law; stresses that the meeting on 23 May 2015 on Kinmen Island between top officials from the two sid ...[+++]


56. fait observer que l'essor de la présence chinoise en Afrique a contribué au développement économique, en mettant plus particulièrement l'accent sur les projets d'infrastructure; constate avec satisfaction que les dirigeants chinois ont tenu compte des critiques sérieuses quant à la politique africaine de la Chine, jugée déséquilibrée et centrée sur les matières premières, lors du Forum sur la coopération sino-africaine (FCSA) qui s'est tenu le 20 juillet 2012 à Pékin, comme le prouve l'actuel encouragement manifeste d'une diversification de ses activités sur le continent africain; se réjouit de la promesse faite par le chef d'État ...[+++]

56. Notes that the increasing Chinese presence in Africa has contributed to economic development, with a particular focus on infrastructure projects; appreciates the Chinese leadership’s acknowledgement of the serious criticism of its imbalanced, raw-material-centred African policy during the Forum on China-Africa Cooperation (FOCAC), held in Beijing on 20 July 2012, as demonstrated by its current open promotion of a diversification of its activities on the African continent; welcomes the pledge by State and Party leader Hu Jintao at this FOCAC meeting of a record credit of USD 20 billion to African countries over the next three years for developing their infrastructure, agriculture, manufacturing and SMEs; welcomes the support expressed ...[+++]


Compte tenu du défaut de coopération de la part des producteurs-exportateurs chinois retenus dans l'échantillon et donc de l'absence d'informations spécifiques sur les prix chinois, le prix à l'exportation a été déterminé sur la base des données disponibles, conformément à l'article 18 du règlement de base, et des sources statistiques (Eurostat) ont été utilisées à cet effet.

In view of the lack of cooperation from the sampled Chinese exporting producers and thus the absence of specific information on Chinese prices, the export price was determined on the basis of facts available in accordance with Article 18 of the basic Regulation and to that end statistical sources (Eurostat) were used.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu de l'absence de coopération de la part des producteurs-exportateurs chinois et, donc, de l'absence d'informations spécifiques sur les prix chinois, le prix à l'exportation a été déterminé sur la base des données disponibles, conformément à l'article 18 du règlement de base et, à cette fin, des sources statistiques (Eurostat) ont été utilisées.

In view of the lack of cooperation from the Chinese exporting producers and thus the absence of specific information on Chinese prices, the export price was determined on the basis of facts available in accordance with Article 18 of the basic Regulation and to that end statistical sources (Eurostat) were used.


14. invite le gouvernement chinois, compte tenu de son PIB, à augmenter progressivement l’aide officielle au développement (AOD) en faveur des pays africains, notamment dans les domaines des infrastructures, de l'agriculture et de la santé; est d'avis qu'une éventuelle coordination entre les aides octroyées par l'UE et par la Chine aux pays africains éviterait le chevauchement de projets et permettrait une exploitation plus efficace des ressources; recommande que la Chine améliore la transparence au niveau de l’allègement de la charge de la dette des pays africains et de l'octroi de prêts à ceux-ci.

14. Calls on the Chinese government, in the light of its GDP, to increase gradually its official development assistance (ODA) to African nations, particularly in relation to the infrastructure, agriculture and health sectors; believes that possible coordination between EU and Chinese aid to African nations would prevent overlapping projects and lead to more efficient use of resources; recommends that China be more transparent in its granting of debt relief and loans to African nations.


Compte tenu de l’importante capacité librement disponible des exportateurs chinois, de l’absence d’autres marchés assez importants pour absorber cette capacité, et de l’attractivité du marché de l’Union européenne, les producteurs-exportateurs chinois pourraient donc être incités à diriger des volumes encore plus importants à des prix faisant l’objet d’un dumping vers le marché de l’Union si les mesures venaient à être abrogées.

Given the large freely available capacity of Chinese exporters, the lack of other sizeable outlets for such capacity, and the attractiveness of the EU market, there is therefore an incentive for Chinese exporting producers to direct even larger volumes at dumped prices to the Union market, should the measures be repealed.


Les produits chinois, compte tenu de la faiblesse de leur prix et de la parité d’échange, disposent d’un avantage comparatif à l’exportation.

Chinese products, due to their low cost and exchange parity have a comparative export advantage.


Premièrement, dans les listes d'engagements, qui établissent l'ensemble des droits d'accès au marché que le Taipei chinois sera tenu juridiquement d'accorder à chaque membre lorsqu'il adhérera à l'OMC.

First there are the schedules of commitments, which set out the full range of market access provisions which Chinese Taipei will be legally bound to grant to WTO Members when it enters the WTO.


A la suite du sommet sino-européen tenu en juin 2001, la coopération concrète avec la Chine s'est traduite par des visites d'experts et par deux grands séminaires regroupant l'ensemble des acteurs chinois dans les domaines scientifiques, techniques et commerciaux.

Following the Sino-European summit held in June 2001, cooperation with China took the form of visits by experts and two major conferences bringing together all the Chinese scientific, technical and commercial operators.




Anderen hebben gezocht naar : aileron chinois     chinois     mandarin     stromaté chinois     tenue de feu     tenue de protection     tenue de service     chinois ont tenu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chinois ont tenu ->

Date index: 2023-04-03
w