Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aileron chinois
Beignet chinois
Bigaradier chinois
Biscuit chinois
CPO
Chinois
Faire aller
Faire démarrer
Faire fonctionner
Faire marcher
Mets chinois
Mettre en marche
Petit four horoscope
Plat chinois
Stromaté chinois
Tamis chinois

Traduction de «chinois de faire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aileron chinois | stromaté chinois | CPO [Abbr.]

Chinese pomfret | Chinese silver pomfret | CPO [Abbr.]


aileron chinois | stromaté chinois

Chinese pomfret | Chinese silver pomfret


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual ...[+++]




chinois [ tamis chinois ]

China cap [ China cap strainer | Chinese strainer | conical bouillon strainer | conical perforated sieve with pestle | conical strainer | chinois ]


biscuit chinois [ beignet chinois | petit four horoscope ]

fortune cookie


mets chinois | plat chinois

Chinese food | Chinese dish


faire aller | faire démarrer | faire fonctionner | faire marcher | mettre en marche

put into motion | set to work | start | start up


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
44. invite instamment le gouvernement chinois à faire usage de toute son influence pour assurer la stabilité dans la péninsule coréenne et amener la Corée du Nord à reprendre des négociations crédibles sur la dénucléarisation et à prendre des mesures concrètes dans ce sens; rappelle que la Chine reste l'allié le plus important de la Corée du Nord et encourage donc le gouvernement chinois, en coopération avec la communauté internationale, à jouer un rôle constructif pour remédier de manière urgente à la situation désastreuse qui règne en Corée du Nord sur le plan des droits d ...[+++]

44. Urges the Chinese Government to use all its levers of influence to ensure stability in the Korean peninsula and to induce North Korea to return to credible denuclearisation talks and take concrete steps to denuclearise; reminds that China remains North Korea’s most important ally, and therefore encourages the Chinese government, together with the international community, to play a constructive role in urgently addressing the dire human rights situation in North Korea, including dealing with the thousands of North Korea refugees who cross the border into China fleeing appalling conditions at home; urges the Chinese government, in ac ...[+++]


44. invite instamment le gouvernement chinois à faire usage de toute son influence pour assurer la stabilité dans la péninsule coréenne et amener la Corée du Nord à reprendre des négociations crédibles sur la dénucléarisation et à prendre des mesures concrètes dans ce sens; rappelle que la Chine reste l'allié le plus important de la Corée du Nord et encourage donc le gouvernement chinois, en coopération avec la communauté internationale, à jouer un rôle constructif pour remédier de manière urgente à la situation désastreuse qui règne en Corée du Nord sur le plan des droits d ...[+++]

44. Urges the Chinese Government to use all its levers of influence to ensure stability in the Korean peninsula and to induce North Korea to return to credible denuclearisation talks and take concrete steps to denuclearise; reminds that China remains North Korea’s most important ally, and therefore encourages the Chinese government, together with the international community, to play a constructive role in urgently addressing the dire human rights situation in North Korea, including dealing with the thousands of North Korea refugees who cross the border into China fleeing appalling conditions at home; urges the Chinese government, in ac ...[+++]


Pour ce faire, elle intensifiera sa surveillance de l'accès des entreprises européennes aux marchés chinois et aux régimes de soutien de la RD chinois.

To that end, it will step up its monitoring of access to Chinese markets and to China's RD support schemes by European companies.


Les discussions menées à ce sujet par l'entreprise commune avec les partenaires chinois, auxquelles est étroitement associée l'Agence spatiale européenne, visent à identifier les éléments du programme susceptibles de faire l'objet d'une telle participation.

Discussions, in which the European Space Agency is closely involved, are being conducted on this subject by the Joint Undertaking with the Chinese partners.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les dirigeants européens et chinois se sont en outre réjouis à la perspective de coorganiser en septembre, avec le Canada, une grande réunion ministérielle visant à faire progresser la mise en œuvre de l'accord de Paris et à accélérer la transition vers l'énergie propre.

EU and Chinese leaders also looked forward to co-hosting, along with Canada, a major ministerial gathering in September to advance the implementation of the Paris Agreement and accelerate the clean energy transition.


24. condamne fermement la détention et la torture infligées aux pratiquants de Falun Gong dans les prisons; demande au gouvernement chinois de faire cesser ces pratiques à l'encontre des pratiquants de Falun Gong et de les libérer immédiatement; prend acte de rapports fiables faisant état de plus de 3000 personnes, identifiées comme pratiquantes de Falun Gong, mortes sous la torture depuis 1999;

24. Strongly condemns the detention and torture of Falun Gong practitioners in prisons; urges the Chinese Government to end the detention and torture of Falun Gong practitioners and to release them immediately and draws attention to reliable reports that more than 3,000 identified practitioners have died under torture since 1999;


5. estime que les taux de change devraient refléter les fondamentaux de l'économie; encourage le gouvernement chinois à faire preuve de davantage de flexibilité à l'égard de sa devise; estime qu'un yuan plus fort devrait contribuer à rééquilibrer la croissance mondiale;

5. Considers that exchange rates should reflect economic fundamentals; encourages the Chinese Government to show more flexibility towards its currency; considers that a stronger yuan should help to rebalance global growth;


5. constate que des progrès ont été réalisés dans le domaine du respect des droits de l'homme depuis l'instauration du nouveau partenariat Union européenne/Chine; considère néanmoins que cela n'est pas encore suffisant et que le gouvernement chinois doit faire preuve de plus de courage dans ce domaine;

5. Notes that progress has been made in the field of respect for human rights since the institution of the new partnership between the EU and China; considers, nevertheless, that it is not yet sufficient and that the Chinese Government should display greater courage in this field;


L'industrie européenne a cherché activement à se faire une place sur le marché qui a connu la croissance la plus rapide au monde, non sans succès. Les fabricants européens d'automobiles représentent plus de 60% des ventes sur le marché chinois en croissance rapide et des succès similaires ont été enregistrés dans des domaines importants comme la production de téléphones mobiles.

European industry has actively sought to establish itself in the fastest-growing market in the world, and with some success: European car manufacturers account for more than 60% of sales in the rapidly growing Chinese market, and similar successes have been seen in important areas such as the manufacture of mobile telephones.


Le Ministère de la Recherche chinois a pour sa part énuméré les domaines de coopération qui pourraient faire objet d'un accord formel entre la Communauté européenne et la Chine.

The Chinese Ministry for Research presented a list of areas of cooperation which could be covered by formal agreements between the European Community and China.




D'autres ont cherché : aileron chinois     beignet chinois     bigaradier chinois     biscuit chinois     chinois     faire aller     faire démarrer     faire fonctionner     faire marcher     mets chinois     mettre en marche     petit four horoscope     plat chinois     stromaté chinois     tamis chinois     chinois de faire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chinois de faire ->

Date index: 2024-08-12
w