Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aileron chinois
Bouteille à infusion
Bouteille à thé
CPO
Crabe chinois à mitaines
Crabe à mitaines
Enregistré à
Les droits sont inscrits au registre et publiés
Pain vapeur chinois à la viande
Porté sous
Publié à
Publié à titre documentaire
Raviolis chinois frits à la cantonaise
Stromaté chinois
Thermos chinois
Thermos à thé

Traduction de «chinois a publié » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enregistré à [ publié à | porté sous ]

registered as


crabe chinois à mitaines | crabe à mitaines

Chinese mitten crab | mitten crab


aileron chinois | stromaté chinois

Chinese pomfret | Chinese silver pomfret


aileron chinois | stromaté chinois | CPO [Abbr.]

Chinese pomfret | Chinese silver pomfret | CPO [Abbr.]




les droits sont inscrits au registre et publiés

the rights shall be entered in the Register and published


bouteille à thé | bouteille à infusion | thermos à thé | thermos chinois

glass tea bottle | glass tea tumbler | glass tea brewing tumbler | tea thermos | glass tea thermos | Chinese tea thermos


Explorez le Manitoba - document publié à l'occasion de la Fête du Manitoba

Explore Manitoba - a Manitoba Day publication


publié à titre documentaire

issued for convenience of reference


raviolis chinois frits à la cantonaise

Cantonese style fried won tons | canton chow woontoons | Cantonese chow won tons | Cantonese fried won tons | Cantonese style chow won tons | Canton style chow won tons | Cantonese style chow woon hoons | Cantonese style fried woon hoons
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ayant conclu, après consultation du comité consultatif, qu’il existait des éléments de preuve suffisants pour justifier l’ouverture d’un réexamen intermédiaire partiel, la Commission a annoncé, par un avis publié le 14 février 2012 au Journal officiel de l’Union européenne (ci-après dénommé «avis d’ouverture») (6), l’ouverture d’office d’un réexamen intermédiaire partiel au titre de l’article 11, paragraphe 3, du règlement de base, limité à l’examen du dumping en ce qui concerne les producteurs-exportateurs chinois.

Having determined, after consulting the Advisory Committee, that sufficient evidence existed to justify the initiation of a partial interim review, the Commission announced by a notice published on 14 February 2012 in the Official Journal of the European Union (6) (‘the Notice of initiation’), the ex-officio initiation of a partial interim review in accordance with Article 11(3) of the basic Regulation limited in scope to the examination of dumping in respect of Chinese exporting producers.


8. souligne que le gouvernement chinois a publié, en avril 2009, son premier plan national d'action dans le domaine des droits de l'homme (2009-2010), destiné à améliorer la protection des droits des citoyens, à éviter les détentions arbitraires, à interdire l'obtention d'aveux par la torture et à garantir des procès équitables et transparents;

8. Stresses that the Chinese Government published its first National Human Rights Action Plan (2009-2010) in April 2009, which is designed to improve the protection of citizens’ rights, guard against arbitrary detention, prohibit extracting confessions by torture and ensure fair and open trials;


8. souligne que le gouvernement chinois a publié, en avril 2009, son premier plan national d'action dans le domaine des droits de l'homme (2009-2010), destiné à améliorer la protection des droits des citoyens, à éviter les détentions arbitraires, à interdire l'obtention d'aveux par la torture et à garantir des procès équitables et transparents;

8. Stresses that the Chinese Government published its first National Human Rights Action Plan (2009-2010) in April 2009, which is designed to improve the protection of citizens" rights, guard against arbitrary detention, prohibit extracting confessions by torture and ensure fair and open trials;


En avril 2009, le gouvernement chinois a publié un plan national dans le domaine des droits de l’homme, un très long document qui n’était finalement qu’un bout de papier.

In April 2009, the Chinese Government issued a national human rights plan, a lengthy document which appears to be nothing but a piece of paper.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. souligne que le gouvernement chinois a publié son premier plan national d'action dans le domaine des droits de l'homme (2009-2010) en avril 2009, qui vise notamment à améliorer la protection des droits des citoyens tout au long des procédures répressives et judiciaires, à mettre fin aux détentions arbitraires, à interdire l'obtention d'aveux par la torture et à garantir des procès équitables et ouverts; demande aux autorités chinoises de rendre public le nombre d'exécutions auxquelles elles procèdent;

5. Highlights the fact that the Chinese Government published its first National Human Rights Action Plan (2009-2010) in April 2009, aiming in particular to improve the protection of citizens" rights throughout the law-enforcement and judicial processes, eliminate arbitrary detention, prohibit the extortion of confessions by torture and ensure fair and open trials; calls on the Chinese authorities to make public the number of executions carried out;


5. souligne que le gouvernement chinois a publié son premier plan national d'action dans le domaine des droits de l'homme (2009-2010) en avril 2009, qui vise notamment à améliorer la protection des droits des citoyens tout au long des procédures répressives et judiciaires, en mettant fin aux détentions arbitraires, en interdisant l'obtention d'aveux par la torture et en garantissant des procès équitables et ouverts; demande aux autorités chinoises de rendre public le nombre d'exécutions auxquelles elles procèdent;

5. Highlights the fact that the Chinese Government published its first National Human Rights Action Plan (2009-2010) in April 2009, aiming in particular to improve the protection of citizens’ rights throughout the law-enforcement and judicial processes, eliminate arbitrary detention, prohibit the extortion of confessions by torture and ensure fair and open trials; calls on the Chinese authorities to make public the numbers of executions carried out;


En avril 2010, le ministère chinois des finances a publié une feuille de route pour poursuivre la convergence des Accounting Standards for Business Enterprises (ASBE) vers les IFRS, renouvelant ainsi l’engagement de la Chine à poursuivre le processus de convergence vers les IFRS.

In April 2010 the Ministry of Finance of China issued a ‘Roadmap for Continuing Convergence of the Accounting Standards for Business Enterprises with IFRS’ (ASBE) which reiterated China’s commitment to continue the process of convergence to IFRS.


Le gouvernement chinois a publié hier un document de stratégie détaillé concernant ses relations avec l'UE, tandis que le conseil Affaires générales et relations extérieures adoptait ses conclusions sur la politique de l'Union à l'égard de la Chine.

Yesterday, China published a comprehensive Policy Paper on its relations with the EU, on the same day as the European General Affairs External Relations Council adopted conclusions on the EU's policy vis-à-vis China.


De son côté, le ministère chinois des affaires étrangères a publié à la même date son tout premier document stratégique consacré aux relations avec l'UE, événement que nous avons considéré comme un témoignage de l'importance accordée par la Chine à ses liens avec l'Europe.

On the Chinese side, the Ministry of Foreign Affairs published also, on 13 October 2003, its first ever policy paper on the relations with EU, something which we have recognized as testimony to the importance attached by China to our relationship.


Le professeur Samuel Huntington, l'auteur d'un livre publié récemment, The Clash of Civilizations and the Remaking of World Order, dont il été beaucoup question dans un article publié dans la revue Foreign Affairs l'an dernier que bien des gens ont lu, précise que, durant la période de l'après-guerre froide, nous avons vu les trois principales composantes du monde - les pays non alignés, les pays occidentaux et le groupe communiste dirigé par les Russes et les Chinois - se fragmenter en de nombreuses parcelles culturelles comme l'Isla ...[+++]

Professor Samuel Huntington, author of a recent book entitled The Clash of Civilizations and the Remaking of World Order, which was elaborated upon in a much-read article published in Foreign Affairs late last year, indicates that the post Cold War world has seen the three major elements of the worlds - the non-aligned, the Western, and the Russia-China led communist world - fragment into many cultural areas or areas of cultural strength such as Islam, the West, China, Japan, India, and that these are the driving forces of our time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chinois a publié ->

Date index: 2023-11-22
w