Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité régionale de conciliation
CHN; CN
Chine
Chine Le point sur la politique de l'enfant unique
Chine Politique de l'enfant unique - mise à jour
Commission de conciliation en matière de bail
Commission de conciliation en matière de baux
Essence de cannelier de Chine
Essence de cannelle de Chine
Huile de cannelle de Chine
Huile de cannelle de la Chine
Office des locations
Politique de l'enfant unique Chine
Politique de l'enfant unique - mise à jour Chine
République populaire de Chine

Vertaling van "chine sur ces matières " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Projet de coopération Chine-Canada en matière de production moins polluante

China-Canada Cooperation Project in Cleaner Production


initiative stratégique de l’Union européenne en matière de coopération trilatérale entre l’Union européenne, l’Afrique et la Chine

EU policy initiative on trilateral cooperation between the European Union, Africa and China


Accord de coopération et d'assistance administrative mutuelle en matière douanière entre la Communauté européenne et le gouvernement de la République populaire de Chine

Agreement between the European Community and the Government of the People's Republic of China on cooperation and mutual administrative assistance in customs matters


Accord entre la Communauté européenne et Hong Kong (Chine) relatif à la coopération et à l'assistance administrative mutuelle en matière douanière

Agreement between the European Community and Hong Kong, China on cooperation and mutual administrative assistance in customs matters


Chine : Politique de l'enfant unique - mise à jour [ Chine : Le point sur la politique de l'enfant unique | Politique de l'enfant unique - mise à jour : Chine | Politique de l'enfant unique : Chine ]

China: One-Child Policy Update [ One-Child Policy Update: China | One-Child Policy: China ]


essence de cannelier de Chine [ huile de cannelle de la Chine | huile de cannelle de Chine | essence de cannelle de Chine ]

cassia oil [ Chinese cinnamon oil | cinnamon oil | Chinese cassia bark oil ]


Accord du 15 mars 1999 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la Région administrative spéciale de Hong Kong de la République populaire de Chine concernant l'entraide judiciaire en matière pénale

Agreement between the Swiss Federal Council and the Government of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China concerning mutual legal assistance in criminal matters




République populaire de Chine | Chine [ CHN; CN | CHN; CN ]

People's Republic of China | China [ CHN; CN | CHN; CN ]


Commission de conciliation en matière de bail (1) | Commission de conciliation en matière de baux (2) | Commission de conciliation en matière de bail à loyer (3) | Commission de conciliation en matière de baux et loyers (4) | Commission de conciliation en matière d'abus dans le secteur locatif (5) | Office des locations (6) | Autorité régionale de conciliation (7)

Conciliation Board for Tenancy Matters
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Équilibre du développement économique et social: l’UE et la Chine coopèrent en matière de définition et de mise en œuvre de politiques monétaires et budgétaires équilibrées afin de résoudre des problèmes tels que l’insuffisance des normes de travail, la santé et le vieillissement de la population.

Balancing economic and social development: the EU and China cooperate to define and implement balanced monetary and fiscal policies aimed at tackling problems such as poor work standards, health and ageing populations.


* Poursuivre et approfondir le nouveau dialogue sur la lutte contre l'immigration clandestine et la traite des êtres humains, en mettant l'accent sur les mesures pratiques visant à faire progresser la coopération et à faciliter le retour d'immigrés clandestins chinois des États membres de l'UE, sur la base des «meilleures pratiques» définies par la Chine en la matière en coopération avec des pays tiers et en tenant compte des aspects liés aux droits de l'homme, ce dialogue pouvant éventuellement déboucher sur la conclusion d'un accord de réadmission.

* Continue and deepen the newly established dialogue on combating illegal migration and trafficking in human beings, focusing on practical ways of taking co-operation forward and aiming notably at easing the return of illegal Chinese migrants in EU Member States. Make use of 'best practices' established by China on this issue in co-operation with third countries, taking due account of human rights aspects and having in view the possible conclusion of a readmission agreement.


* Poursuivre la mise en oeuvre et la préparation des programmes communautaires en matière de droits de l'homme visant à promouvoir l'État de droit et la réforme du système juridique (programme de coopération entre l'UE et la Chine en matière de coopération juridique et judiciaire), les droits économiques, sociaux, culturels, civils et politiques (réseau UE-Chine sur la ratification et la mise en oeuvre des conventions de l'ONU, programme de soutien des ...[+++]

* Continue implementation and preparation of EU human rights-related assistance programmes addressing the rule of law and legal reform (EU-China Legal and Judicial Co-operation Programme), economic, social, cultural, civil and political rights (EU/China Network on the ratification and implementation of UN Covenants, Programme of support to economic, social and cultural rights in Yunnan Province, Chinese Disabled Persons Federation, EU-China Human Rights Small Project Facility, Scholarships for the Masters of Law course in Human Rights at the University of Hong Kong) and democracy (EU-China Training Programme on Village Governance).


La coopération UE-Chine en matière de recherche dans le cadre de l'accord de 1999 sur les sciences et technologies donne de plus en plus de résultats, notamment depuis la création à Pékin, au milieu de l'année 2001, de l'office commun UE-Chine de promotion de la coopération en matière de sciences et technologies; Le budget total des projets de recherche associant la Chine et lancé depuis 2000 dépasse 94 millions d'euros.

EU-China research co-operation under the 1999 ST agreement has become increasingly successful, not least following the creation of the joint EU-China ST Cooperation Promotion Office in Beijing in mid-2001; research projects involving China launched since 2000 have total budgets of over EUR 94 million.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que les relations UE-Chine se sont considérablement développées depuis la signature de l'accord de coopération UE-Chine en 1985; considérant que la Commission a adopté sa principale stratégie politique sur la Chine en 2006 et que, dans ce cadre, elle a entamé, en janvier 2007, des négociations sur un accord global de partenariat et de coopération afin de continuer à améliorer les relations entre l'Union et la Chine, notamment en matière de commerce et d'investissement;

C. whereas EU-China relations have developed considerably since the signing of the EU-China cooperation agreement in 1985; whereas the Commission adopted its main political strategy on China in 2006 and, in this context, launched negotiations in January 2007 on a comprehensive partnership and cooperation agreement with a view to further improving relations between the EU and China, in particular in the field of trade and investment;


– vu le rapport de l'OMC du 5 juillet 2011 relatif aux mesures d'exportation de la Chine de diverses matières premières et sa résolution du 13 septembre 2011 sur une stratégie efficace des matières premières pour l'Europe ,

– having regard to the WTO report of 5 July 2011 on China's export measures on various raw materials and the European Parliament resolution of 13 September 2011 on an effective raw materials strategy for Europe ,


1. considère que les déséquilibres commerciaux entre la Chine et l'Union reflètent schématiquement les différences entre leurs modèles social, économique et démocratique , et leurs spécificités en matière de démographie et de ressources naturelles; estime que l'absence ou le peu de respect de certains droits en Chine, notamment en matière de droits démocratiques, de droits sociaux et du droit du travail, contribue à cette situation; reconnaît que certains efforts sont faits pour ...[+++]

1. Takes the view that the trade imbalances between the EU and China broadly reflect their differing social, economic, democratic models, demographic specificities and natural resources and that the limited or non-existent degree of respect for certain rights, in particular democratic rights and social and workers’ rights, in China is a contributing factor; acknowledges the fact that some efforts are being made to correct the imbalances, but considers that they do not go far enough; encourages, therefore, constructive engagement and a strategy for a closer and more responsible dialogue between the two partners based on mutual understan ...[+++]


— vu ses résolutions récentes sur la Chine, en particulier celle du 13 octobre 2005 sur les perspectives des relations commerciales UE-Chine , celle du 8 septembre 2005 sur les violations des droits de l'homme en Chine, notamment en matière de liberté de culte , celle du 28 avril 2005 sur le rapport annuel sur les droits de l'homme dans le monde et la politique de l'UE dans ce domaine et celle du 11 avril 2002 sur la stratégie de l'UE à l'égard de la Chine ,

– having regard to its recent resolutions on China, in particular its resolution of 13 October 2005 on prospects for EU-China trade relations , of 8 September 2005 on breaches of human rights in China, in particular as regards freedom of religion , of 28 April 2005 on the Annual Report on Human rights in the World 2004 and EU policy on the matter and of 11 April 2002 on an EU Strategy towards China ,


65. se félicite de la conception cohérente du programme de la Commission concernant la coopération avec la Chine dans les matières environnementales, grâce aux projets d'assistance qu'elle finance, et appelle la Commission à assurer la poursuite et l'expansion du programme; se félicite de la volonté générale de collaboration du gouvernement chinois en matière de protection de l'environnement;

65. Welcomes the Commission's well-developed programme of cooperation with China on environmental matters, through its funding of assistance projects, and calls on it to ensure that the programme is continued and expanded; welcomes the general willingness of the Chinese Government to cooperate on environmental protection;


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004D0889 - EN - 2004/889/CE: Décision du Conseil du 16 novembre 2004 relative à la conclusion de l'accord de coopération et d'assistance administrative mutuelle en matière douanière entre la Communauté européenne et le gouvernement de la République populaire de Chine // DÉCISION DU CONSEIL // (2004/889/CE) // ACCORD // de coopération et d’assistance administrative mutuelle en matière douanière entre la ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004D0889 - EN - 2004/889/EC: Council Decision of 16 November 2004 on the conclusion of an Agreement between the European Community and the Government of the People’s Republic of China on cooperation and mutual administrative assistance in customs matters // COUNCIL DECISION // (2004/889/EC) // AGREEMENT




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chine sur ces matières ->

Date index: 2024-08-18
w