Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) impotence - 2) impuissance
CIDHDC
Capacité d'accomplir une fonction ou une activité
Chine
Obligation légale d'accomplir un acte
Post-contusionnel

Vertaling van "chine d’accomplir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Législation canadienne se rapportant aux représentants à la prévention, aux comités de sécurité des travailleurs ainsi qu'au droit de refuser d'accomplir un travail dangereux

Canadian Legislation Relating to Workers' Safety Representatives and Committees as well as the Right to Refuse Dangerous Work


1) impotence - 2) impuissance | 1) impossibilité d'accomplir un mouvement - 2) incapacité à exercer le coït

impotence


obligation légale d'accomplir un acte

legal duty to do an act


Protocole d'entente entre le Ministre de l'Agriculture du Canada, d'une part, et le Ministre de l'Agriculture et le Ministre des fermes d'État et du Défrichement de la République populaire de Chine, d'autre part

Memorandum of Understanding between the Minister of Agriculture of Canada and the Ministers of Agriculture and State Farms and Land Reclamation of the People's Republic of China


capacité d'accomplir une fonction ou une activité

Ability to perform function / activity


Définition: Syndrome survenant à la suite d'un traumatisme crânien (habituellement d'une gravité suffisante pour provoquer une perte de connaissance) et comportant de nombreux symptômes variés tels que maux de tête, vertiges, fatigue, irritabilité, difficultés de concentration, difficultés à accomplir des tâches mentales, altération de la mémoire, insomnie, et diminution de la tolérance au stress, aux émotions, ou à l'alcool. | Syndrome:cérébral post-traumatique, non psychotique | post-contusionnel (encéphalopathie)

Definition: A syndrome that occurs following head trauma (usually sufficiently severe to result in loss of consciousness) and includes a number of disparate symptoms such as headache, dizziness, fatigue, irritability, difficulty in concentration and performing mental tasks, impairment of memory, insomnia, and reduced tolerance to stress, emotional excitement, or alcohol. | Postcontusional syndrome (encephalopathy) Post-traumatic brain syndrome, nonpsychotic


Centre d'information sur les droits de l'homme et la démocratie en Chine | Centre d'information sur les droits de l'homme et le mouvement démocratique en Chine | CIDHDC [Abbr.]

Information Centre for Human Rights and Democracy | Information Centre of Human Rights and Democratic Movement | Information Centre of Human Rights and Pro-Democracy Movement




religion du Japon ou de la Chine et/ou de la Perse

Religion of Japan, China AND/OR Persia


Comité consultatif du régime commun applicable aux importations en provenance de la république populaire de Chine | Comité consultatif pour le régime commun applicable aux importations de la république populaire de Chine

Advisory Committee on Common Rules for Imports from the People's Republic of China
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, il reste du travail à accomplir auprès de quelques pays importants sur le marché aérien pour mettre en œuvre complètement le principe de la désignation UE. Ces pays sont notamment l’Inde, la Chine et la Corée du Sud, ainsi que l’Afrique du Sud, le Kenya, le Nigeria et le Kazakhstan.

There is, however, still work to be done with a few important aviation countries, to complete the implementation of EU designation. These include India, China and South Korea and also South Africa, Kenya, Nigeria and Kazakhstan.


Je pense qu'un excellent exemple de ce dont je parle, c'est le fait que le premier ministre a obtenu le statut de destination approuvée en Chine, ce qui a été quelque chose de très important que le gouvernement a été en mesure d'accomplir pour le secteur du tourisme, en collaboration avec vous et les organisations de promotion de destinations touristiques dans certaines régions du pays.

I think a great example of that was when our Prime Minister gained approved destination status from China, which was a very significant thing our government was able to accomplish for the tourism industry, in working together with you guys and destination marketing organizations in parts of the country.


Il incombe dès lors à la Chine d'accomplir à cet égard les efforts nécessaires afin de garantir, premièrement, que la législation en vigueur soit appliquée et imposée d'une manière équitable et transparente et, deuxièmement, que les négociations en question se concluent d'une manière telle qu'elles offrent aux deux parties un champ d'activité égal.

It is therefore incumbent upon China to make the necessary efforts in this regard in order to ensure firstly that the existing legislation is fairly and transparently applied and enforced and, secondly, that these negotiations are concluded in such a way as to ensure a level playing field for both sides.


H. considérant que tout devrait être fait afin de saisir l'occasion extraordinaire offerte par l'organisation des Jeux olympiques à Pékin pour encourager des réformes politiques en Chine et accomplir d'importants progrès en ce qui concerne la question du Tibet,

H. whereas every effort should be made to take advantage of the extraordinary opportunity offered by the Olympic games in Beijing in order to encourage political reforms in China and make significant progress as regards the question of Tibet,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous travaillons actuellement à des plans pour accomplir une autre chose rare: rapatrier des emplois envoyés en Chine.

We have currently plans under way to do another rare thing, to actually bring jobs from China back to Canada.


Il n’existe aucun désaccord concernant la nécessité de demander à la Chine d’accomplir des progrès rapides et évidents dans ces domaines.

There are no disagreements over the need to demand that China make rapid and clear progress on these issues.


13. félicite la Chine d'avoir récemment adhéré à l'OMC et soutient l'évolution enregistrée jusqu'à présent dans les réformes économiques et sociales; mais souligne que la Chine doit absolument accomplir de plus grands progrès en termes d'application du droit pour s'intégrer pleinement dans le marché global;

13. Congratulates China on its recent accession to the WTO, and expresses its support for the progress made so far in its economic and social reforms, but stresses that much greater progress on the application of the rule of law in China is essential to the full integration of China into the global market place;


38. espère que les Jeux Olympiques de 2008 offriront à la Chine une excellente occasion d'accomplir des progrès tant au niveau de la coopération générale que des droits de l'Homme; appelle à l'établissement d'un mécanisme de monitoring pour s'assurer que la Chine remplit ses obligations internationales en matière de droits de l'Homme en préparation de cet événement; attire l'attention à l'importance de la préservation du patrimoine architectural Pékinois lors de la réalisation de grands travaux d'infrastructure pour les JO;

38. Hopes that the 2008 Olympic Games will be an excellent opportunity for China to take steps forward both at the level of general cooperation and in the field of human rights; calls for a monitoring procedure to be put in place to ensure that China honours its international obligations in the field of human rights in the run-up to this event; draws attention to the importance of preserving Beijing's architectural heritage while large-scale infrastructure projects are carried out ahead of the Olympic Games;


L'UE se félicite des mesures importantes que la Chine a arrêtées pour mettre en œuvre l'accord ADPIC, en particulier l'adoption des nouvelles lois sur les brevets, les marques commerciales et les droits d'auteur, tout en reconnaissant qu'il lui reste encore beaucoup de travail à accomplir.

The EU welcomes the important steps that China has taken in order to implement the TRIPs Agreement , notably the adoption of new Patent, Trademarks and Copyright laws, whilst recognising much work still remains to be done by China.


La Chine a déjà fait preuve d'une ferme volonté d'accomplir des réformes économiques et de se rattacher plus étroitement à l'économie mondiale, mais ce processus est loin d'être achevé.

China has already shown sustained commitment to economic reform and to tying itself more closely to the world economic system, but the process is far from complete.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chine d’accomplir ->

Date index: 2021-01-15
w