Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chine devrait traiter » (Français → Anglais) :

Nous sommes nombreux à penser que la Chine devrait traiter différemment et mieux les réfugiés de la Corée du Nord.

Many of us think that China should treat North Korean refugees differently and better.


considère que l'Union européenne devrait présenter une offre plus attrayante propre à servir les intérêts de ses partenaires en matière de développement économique afin de garantir sa présence dans la région, aux côtés des États-unis et de la Chine; est d'avis qu'il conviendrait à cet égard de prévoir des offres complémentaires en matière, par exemple, de renforcement des capacités et de transferts de technologie; souligne par ailleurs qu'il convient de traiter nos parte ...[+++]

Considers that the European Union should seek to make a more attractive offer aimed at serving the economic development interests of our partners, in order to ensure its presence in the region, alongside the US and China; believes that this should include complementary offers, for instance regarding capacity building and technology transfers; stresses also the need for respectful treatment of our partners and acknowledgement of asymmetric needs;


19. considère que l'Union européenne devrait présenter une offre plus attrayante propre à servir les intérêts de ses partenaires en matière de développement économique afin de garantir sa présence dans la région, aux côtés des États-unis et de la Chine; est d'avis qu'il conviendrait à cet égard de prévoir des offres complémentaires en matière, par exemple, de renforcement des capacités et de transferts de technologie; souligne par ailleurs qu'il convient de traiter nos parte ...[+++]

19. Considers that the European Union should seek to make a more attractive offer aimed at serving the economic development interests of our partners, in order to ensure its presence in the region, alongside the US and China; believes that this should include complementary offers, for instance regarding capacity building and technology transfers; stresses also the need for respectful treatment of our partners and acknowledgement of asymmetric needs;


19. considère que l'Union européenne devrait présenter une offre plus attrayante propre à servir les intérêts de ses partenaires en matière de développement économique afin de garantir sa présence dans la région, aux côtés des États-unis et de la Chine; est d'avis qu'il conviendrait à cet égard de prévoir des offres complémentaires en matière, par exemple, de renforcement des capacités et de transferts de technologie; souligne par ailleurs qu'il convient de traiter nos parte ...[+++]

19. Considers that the European Union should seek to make a more attractive offer aimed at serving the economic development interests of our partners, in order to ensure its presence in the region, alongside the US and China; believes that this should include complementary offers, for instance regarding capacity building and technology transfers; stresses also the need for respectful treatment of our partners and acknowledgement of asymmetric needs;


Je demande par conséquent au Président d’inviter le Conseil européen à inscrire à son ordre du jour la relation stratégique entre l’UE et la Chine, tandis que le Parlement devrait, à l’avenir, traiter de cette question au vu de la puissance de la Chine.

I therefore ask the President to call on the European Council to put on its agenda the strategic relationship between the EU and China, while Parliament should, in the future, deal with this question as befits China’s importance.


20. observe que l'ANASE conserve des avantages par rapport à l'Inde du fait d'une productivité du travail plus élevée, d'une main-d'oeuvre qualifiée et de terrains peu coûteux; observe également que l'ANASE a pour objectif d'établir un marché unique d'ici 2020, bien que certains membres, dont Singapour, la Malaisie et la Thaïlande, s'efforcent d'avancer cette date à 2015; s'inquiète, dès lors, de la faiblesse des échanges intrarégionaux au sein de la SAARC; estime que l'accord de libre-échange pour l'Asie du Sud contient trop de dérogations pour qu'on puisse le traiter comme un accord de libre-échange standard; relève que les ministr ...[+++]

20. Notes that ASEAN still has advantages over India because of higher labour productivity, a skilled workforce and low land prices; notes also that ASEAN has the goal of setting up a single market by 2020, although some members, including Singapore, Malaysia and Thailand, are pushing for the target date to be brought forward to 2015; is concerned, therefore, that intra-regional trade in SAARC is still low; considers that there are too many exceptions for the South Asia Free Trade Agreement (SAFTA) to be treated as a standard FTA; notes that ASEAN ministers recently discussed proposals for a wider trade zone with other Asian nations, includi ...[+++]


20. observe que l'ANASE conserve des avantages par rapport à l'Inde du fait d'une productivité du travail plus élevée, d'une main-d'oeuvre qualifiée et de terrains peu coûteux; observe également que l'ANASE a pour objectif d'établir un marché unique d'ici 2020, bien que certains membres, dont Singapour, la Malaisie et la Thaïlande, s'efforcent d'avancer cette date à 2015; s'inquiète, dès lors, de la faiblesse des échanges intrarégionaux au sein de la SAARC; estime que l'accord de libre-échange pour l'Asie du Sud contient trop de dérogations pour qu'on puisse le traiter comme un accord de libre-échange standard; relève que les ministr ...[+++]

20. Notes that ASEAN still has advantages over India because of higher labour productivity, a skilled workforce and low land prices; notes also that ASEAN has the goal of setting up a single market by 2020, although some members, including Singapore, Malaysia and Thailand, are pushing for the target date to be brought forward to 2015; is concerned, therefore, that intra-regional trade in SAARC is still low; considers that there are too many exceptions for the South Asia Free Trade Agreement (SAFTA) to be treated as a standard FTA; notes that ASEAN ministers recently discussed proposals for a wider trade zone with other Asian nations, includi ...[+++]


Le fait de traiter avec un pays qui s'oppose à des groupes comme le Falun Gong, les protestants, les catholiques et d'autres groupes religieux et qui ne s'engage pas à respecter les normes internationalement acceptées au chapitre des droits de l'homme devrait amener tous les députés de la Chambre à s'interroger, particulièrement en raison du fait que nos échanges avec la Chine sont relativement peu élevés.

When we do this with a country whose movements against the Falun Gong, Protestants, Catholics and other religious groups and its lack of commitment to internationally agreed upon standards for human rights, one would think that all of us in the House should be concerned, especially when we consider the fact that our trade with China is so relatively small.


La sénatrice Hervieux-Payette : Vous avez peut-être une opinion sur la façon dont on devrait traiter le problème des mesures de sécurité s'agissant de la Chine et de l'Inde.

Senator Hervieux-Payette: Maybe you have an idea of how we could deal with the problem of China and India with regard to safety measures.




D'autres ont cherché : chine devrait traiter     chine     l'union européenne devrait     convient de traiter     parlement devrait     traiter     l'ue devrait     puisse le traiter     avec la chine     l'homme devrait     fait de traiter     dont on devrait     devrait traiter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chine devrait traiter ->

Date index: 2025-06-20
w