Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dont l'efficacité est établie depuis longtemps
La jurisprudence a établi depuis longtemps que...
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Vertaling van "chine depuis longtemps " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trou ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue


dont l'efficacité est établie depuis longtemps

long tested


la jurisprudence a établi depuis longtemps que...

it is longstanding jurisprudence that...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien qu'elle ait exprimé sa volonté de répondre davantage aux préoccupations de l'UE concernant l'application de la peine de mort, la détention administrative et la torture, aucune véritable avancée n'a été constatée dans ces domaines et la Chine n'a pas répondu aux requêtes que l'UE lui adresse depuis longtemps pour demander des statistiques relatives à la peine de mort.

Although China has expressed its willingness to be more responsive to EU concerns regarding the use of the death penalty, administrative detention and torture, no substantial progress has been made in these fields, and longstanding EU requests to provide statistics on the use of the death penalty have not been answered.


– (SK) Madame la Présidente, la Chine est une grande puissance en termes économiques et militaires, et les autorités chinoises dans leur comportement envers les citoyens donnent depuis longtemps l’impression que les principes culturels, sociaux et démocratiques tels qu’ils sont reconnus dans le monde entier seront appliqués de manière sélective en Chine et uniquement dans la mesure où cela arrange les autorités pour ce qui est de contrôler le pays.

– (SK) Madam President, China is a great power in economic and military terms, and the Chinese administration in its behaviour towards its citizens has long given the impression that cultural, social and democratic principles as they are recognised around the world will be selectively applied in China and only insofar as they suit the administration in terms of controlling the country.


Le Conseil suit la question des importations de produits textiles provenant de Chine depuis longtemps.

(FR)The Council has, for some considerable time, been monitoring the issue of textile imports from China.


19. souligne que les avantages économiques à court terme liés à la levée de l'embargo doivent être mis en balance avec l'impression de totale confusion que cette décision pourrait diffuser quant à la rigueur avec laquelle l'Union traite les droits de l'homme et les préoccupations stratégiques en matière de sécurité dans la région; réaffirme dès lors la position qu'il soutient depuis longtemps selon laquelle l'embargo sur les armes à l'égard de la Chine ne devrait pas être levé à ce stade ni les restrictions natio ...[+++]

19. Stresses that the short-term economic gains of lifting the embargo must be weighed up against the fact that it would send out totally mixed signals about the EU's seriousness in tackling human rights and strategic security concerns in the region, and therefore reiterates its long-held position that the arms embargo on China should not be lifted at this time and that the existing national limitations on such arms sales should not be weakened;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission coopère depuis longtemps, dans le domaine de l'emploi et des affaires sociales, avec le Japon et les États-Unis, et elle envisage d'étendre cette coopération au Canada, à la Chine, et éventuellement à d'autres économies émergentes.

The Commission has also a long standing cooperation in the field of employment and social affairs with Japan and the US and will envisage to extending this to Canada as well as China and possibly to other emerging economies.


Bien qu'elle ait exprimé sa volonté de répondre davantage aux préoccupations de l'UE concernant l'application de la peine de mort, la détention administrative et la torture, aucune véritable avancée n'a été constatée dans ces domaines et la Chine n'a pas répondu aux requêtes que l'UE lui adresse depuis longtemps pour demander des statistiques relatives à la peine de mort.

Although China has expressed its willingness to be more responsive to EU concerns regarding the use of the death penalty, administrative detention and torture, no substantial progress has been made in these fields, and longstanding EU requests to provide statistics on the use of the death penalty have not been answered.


À côté de ces aspects subsiste tout l'éventail de sujets dont il est question depuis longtemps: le rôle de la Chine en Extrême-Orient, ses rapports avec les pays ASEM et d'autres régions d'Asie, la situation politique interne, ses rapports commerciaux et culturels avec l'UE, la construction de l'État de Droit, le respect des droits humains, l'évolution que l'on peut attendre à partir du prochain congrès national du Parti Communiste Chinois, la réalisation des Jeux Olympiques en 2008.

Alongside these aspects there is a whole range of subjects which have long been under scrutiny: China's role in the Far East, its relations with the ASEM countries and other parts of Asia, the internal political situation, its trade and cultural relations with the EU, the development of the rule of law, respect for human rights, the changes that can be expected with effect from the next National Congress of the Chinese Communist Party, and the running of the Olympic Games in 2008.


Consciente de la transcendance de ce phénomène et soutenue par la Chine et le Vietnam, l'Espagne travaille depuis longtemps pour que la réunion ministérielle sur l'immigration entre l'Union européenne et l'ASEM (rencontre Asie - Europe) soit un succès.

Aware of the enormous importance of this phenomenon, Spain, with the backing of China and Vietnam, has been working for some time to ensure the success of the ministerial meeting on immigration to be held between the European Union and the Asian members of ASEM.


Sur la question des partenariats et des gens qui font des affaires en Chine depuis longtemps, la principale préoccupation est le temps qu'il faut pour établir un partenariat et le fait qu'on insiste tellement là-dessus, ce qui n'est pas nécessairement facile pour un organisme gouvernemental.

With respect to the question of partnerships and people who do business and have been doing business in China for a long time, their biggest concern is the length of time it takes to establish a relationship and the insistence upon partnership, which may or may not be easy to do with a government agency.


Le sénateur Wallin : Nous avons suivi l'évolution de compagnies comme Power Corporation du Canada, qui est présente en Chine depuis longtemps.

Senator Wallin: We have watched companies like Power Corporation of Canada with a long track record in China.




Anderen hebben gezocht naar : est fait attendre trop longtemps     impose depuis longtemps     chine depuis longtemps     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chine depuis longtemps ->

Date index: 2021-11-08
w