Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance
Assurance dommages
Assurance dégât naturel
Assurance incendie
Assurance non vie
Assurance vol
Assurer
Avoir l'initiative du jeu
Chine
Contracter une assurance
Couvrir par une assurance
Prendre une assurance
République populaire de Chine
S'assurer
S'assurer la rondelle
S'assurer le palet
Se couvrir par une assurance
Souscrire une assurance

Vertaling van "chine de s’assurer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
avoir l'initiative du jeu [ s'assurer la rondelle | s'assurer le palet ]

headman the puck


s'assurer | assurer | se couvrir par une assurance | couvrir par une assurance

insure


s'assurer | souscrire une assurance | contracter une assurance | prendre une assurance

buy insurance | take out insurance | insure | contract insurance


s'assurer [ souscrire une assurance | contracter une assurance ]

buy insurance [ contract insurance | contract assurance | effect insurance | effect assurance | take out insurance | take out assurance ]








assurance dommages [ assurance dégât naturel | assurance incendie | assurance non vie | assurance vol ]

indemnity insurance [ casualty insurance | fire insurance | non-life insurance | storm insurance | theft insurance ]


Chine [ République populaire de Chine ]

China [ People’s Republic of China ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Promotion des dialogues avec la Chine et avec l'Inde concernant la lutte contre le terrorisme, les droits de propriété intellectuelle, la migration, notamment la lutte contre la migration illégale, et la coopération judiciaire, parallèlement à la poursuite du dialogue sur les droits de l'homme avec la Chine (voir la section intitulée Assurer la sécurité de l'Europe pour le plan d'action UE-Chine relatif aux mesures douanières visant à faire respecter les droits de propriété intellectuelle) |

Promote dialogues with China and India on counter-terrorism, intellectual property rights, migration, including fight against illegal migration and judicial cooperation, while pursuing the dialogue on Human Rights with China(see section Ensuring the security of Europe for the EU-China Action Plan on customs enforcement of Intellectual Property Rights), |


* Continuer à collaborer avec la nouvelle chambre de commerce de l'UE en Chine et à soutenir son travail, ses 200 membres constituant l'un des principaux moyens de s'assurer à l'avenir que la Chine respecte les engagements pris dans le cadre de l'OMC.

* Continue co-operation with, and support for, the newly created EU Chamber of Commerce in China, whose 200 members will be one of the most important means of monitoring adherence to WTO commitments.


Pour inscrire la relation UE-Chine dans la durée et assurer la pérennité du dialogue politique entre les parties, il est indispensable que l'UE communique davantage en Chine, tant auprès de l'opinion qu'auprès des dirigeants.

To ensure the long-term sustainability of the EU-China relationship and the political dialogue, it is crucial that the EU becomes more visible in China, both to the general public and to its leadership.


La mise en oeuvre complète et dans les délais des obligations de la Chine à l'égard de l'OMC et la suppression des derniers obstacles à l'accès à ses marchés seront indispensables pour assurer une croissance constante et équilibrée des flux commerciaux bilatéraux et pour attirer de nouveaux flux importants d'IDE européens en Chine.

Full and timely implementation of China's WTO obligations and the removal of remaining market access obstacles will be crucial to ensure continued and balanced growth of two-way trade, and are key factors in attracting major new flows of European FDI in China.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La prochaine mission de la Commission européenne chargée d'étudier l'économie circulaire en Chine permettra de réfléchir ensemble à ce qui peut être fait dans le cadre de la coopération bilatérale UE-Chine pour assurer la transition vers un modèle de croissance plus efficace en ce qui concerne l'utilisation des ressources et pour lancer une coopération pratique encourageant nos entreprises à œuvrer de concert à la mise en place de chaînes d'approvisionnement plus durables.

The European Commission's upcoming Circular Economy Mission to China will offer the possibility to reflect jointly on what can be done in the context of the EU-China bilateral cooperation to ensure a transition to a more resource efficient growth model and to launch practical cooperation encouraging our businesses to work together in establishing more sustainable supply chains.


appelle l'Union à recourir, autant que de besoin, aux instruments de défense commerciale conformes aux règles de l'OMC, à savoir les mesures antidumping, antisubventions et de sauvegarde en cas de pratique commerciale illégale de la Chine et également à faire un plus grand usage du mécanisme de règlement des différends de l'OMC afin d'assurer des conditions équitables aux échanges UE-Chine; s'inquiète de l'utilisation croissante par la Chine de mesures antidumping contre les exportations provenant de l'Union, ainsi que des pratiques ...[+++]

Calls on the EU, in the event of China engaging in illegal trade practices, to make wherever use necessary of such trade defence instruments as are consistent with WTO rules, such as anti-dumping, anti-subsidy and safeguard measures, and to also make greater use of the WTO dispute settlement mechanism in order to ensure a level playing field for EU-China trade; is concerned by China’s increasing use of anti-dumping measures targeting EU exports as well as price dumping measures and state subsidies; invites, therefore, China to ensur ...[+++]


Tant l'Europe que la Chine ont un grand intérêt à accroître l'efficacité énergétique et la durabilité en Chine et à assurer les conditions d'une concurrence équitable pour les compagnies européennes.

Both Europe and China have a strong interest in enhancing energy efficiency and sustainability in China and to ensure a level playing field for the EU companies.


invite la Chine à adopter les normes internationales relatives aux produits et aux services afin de promouvoir des échanges accrus entre la Chine et les autres pays; se réjouit que la Chine accroisse sa participation aux organes qui établissent les normes internationales et estime qu'il faut l'encourager sur cette voie par une participation réciproque de l'Union européenne aux organes de fixation des normes chinoises; insiste sur l'importance d'assurer la conformité des importations chinoises par rapport aux normes européennes applicables aux produits a ...[+++]

Calls on China to adopt international standards for products and services so as to promote increased trade between China and other countries; welcomes the fact that China is increasing its involvement in international standard-setting bodies, and believes that it must be encouraged to do so through reciprocated EU involvement in the bodies which lay down Chinese standards; stresses the importance of compliance by Chinese imports with European standards for food and non-food products;


s'inquiète de la difficulté d'accès aux marchés publics chinois pour les entreprises étrangères alors que l'accès aux marchés publics européens est garanti; est préoccupé par la concurrence déloyale des entreprises chinoises, en mesure de proposer des offres nettement plus avantageuses que celles des opérateurs européens, notamment grâce à des aides d'État déguisées; se félicite de la révision et de l'élargissement de la portée de l'accord plurilatéral sur les marchés publics (AMP) conclu le 15 décembre 2011 durant la dernière conférence ministérielle de l'OMC ainsi que des engagements pris par la Chine à cette occasion même s'ils sont ...[+++]

Is concerned by the fact that foreign businesses face difficulties in accessing Chinese public procurement, which stands in contrast to the fact that access to European public procurement is guaranteed; is concerned by the possibly unfair terms of competition that apply whereby, in particular, disguised state aid allows Chinese businesses to make markedly better offers than their European competitors; welcomes the revision – and broadened scope – of the Agreement on Government Procurement (GPA) that was agreed on during the last WTO Ministerial Conference on 15 December 2011, and the commitments made by China on that occasion, even tho ...[+++]


31. continuera à suivre attentivement l’évolution de l’activité économique et de la réglementation en Chine pour s’assurer que l’accès accru au marché résultant de l’adhésion de ce pays à l’OMC est une réalité;

31. will continue monitoring Chinese business and regulatory developments to ensure that improved market access resulting from China’s WTO accession is implemented in practice




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chine de s’assurer ->

Date index: 2024-01-07
w