Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acajou de Chine
CHN; CN
CIDHDC
Chine
Chine Le point sur la politique de l'enfant unique
Chine Politique de l'enfant unique - mise à jour
Cédrèle de Chine
Essence de cannelier de Chine
Essence de cannelle de Chine
Eulalie
Huile de cannelle de Chine
Huile de cannelle de la Chine
La présente décision entre en vigueur le
Mahogany de Chine
Politique de l'enfant unique Chine
Politique de l'enfant unique - mise à jour Chine
Roseau de Chine
République populaire de Chine

Vertaling van "chine aient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Chine : Politique de l'enfant unique - mise à jour [ Chine : Le point sur la politique de l'enfant unique | Politique de l'enfant unique - mise à jour : Chine | Politique de l'enfant unique : Chine ]

China: One-Child Policy Update [ One-Child Policy Update: China | One-Child Policy: China ]


essence de cannelier de Chine [ huile de cannelle de la Chine | huile de cannelle de Chine | essence de cannelle de Chine ]

cassia oil [ Chinese cinnamon oil | cinnamon oil | Chinese cassia bark oil ]


acajou de Chine [ mahogany de Chine | cédrèle de Chine ]

Chinese cedar [ Chinese toon ]


La présente décision entre en vigueur le […], pour autant que toutes les notifications prévues à l'article 103, paragraphe 1, de l'accord EEE aient été faites au Comité mixte de l'EEE.

This Decision shall enter into force on [...], provided that all the notifications under Article 103(1) of the EEA Agreement have been made to the EEA Joint Committee.


sous réserve que toutes les parties aient déposé leurs instruments de ratification ou d'approbation avant cette date

provided that all parties have deposited their instruments of ratification or approval before that date


conservation de titres (se fait chez un dépositaire, banque ou centrale de dépôts, qui met à jour la position de chacun de ses clients après chaque séance de Bourse sans que les titres aient matériellement bougé)

custody


Centre d'information sur les droits de l'homme et la démocratie en Chine | Centre d'information sur les droits de l'homme et le mouvement démocratique en Chine | CIDHDC [Abbr.]

Information Centre for Human Rights and Democracy | Information Centre of Human Rights and Democratic Movement | Information Centre of Human Rights and Pro-Democracy Movement




République populaire de Chine | Chine [ CHN; CN | CHN; CN ]

People's Republic of China | China [ CHN; CN | CHN; CN ]


Roseau de Chine (1) | Eulalie (2)

China grass | elephant grass | silver grass
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
37. demeure persuadé qu'il ne peut y avoir de paix durable en Syrie et en Iraq sans que ne soient établies les responsabilités pour les crimes commis de toutes parts durant ce conflit; juge profondément regrettable que la Russie et la Chine aient opposé leur veto à une résolution du Conseil de sécurité des Nations unies qui aurait saisi la Cour pénale internationale de la situation en Syrie, le 22 mai 2014, alors que les 13 autres membres du Conseil de sécurité étaient favorables à ce renvoi; renouvelle son appel au renvoi devant la Cour pénale internationale de la situation en Syrie et soutient toutes les initiatives qui vont dans ce ...[+++]

37. Remains convinced that there can be no sustainable peace in Syria and Iraq without accountability for the crimes committed by all sides during the conflict; finds it deeply regrettable that Russia and China vetoed a UN Security Council resolution that would have referred the situation in Syria to the International Criminal Court on May 22 2014 while the other 13 members of the UNSC supported the referral; reiterates its call for the referral of the situation in Syria to the International Criminal Court and supports all initiatives in this direction;


Bien que le Canada et la Chine aient des divergences d'opinions sur la nature de la crise et sur la façon d'y réagir, je peux signaler à la Chambre que les discussions que le premier ministre a eues avec son homologue chinois ont été très constructives.

While we differ on the nature of the crisis and the response to it, I can report to the House that the Prime Minister's discussions with his counterpart from China were quite constructive.


Je me réjouis que l’UE et la Chine aient récemment été en mesure de résoudre un certain nombre de différends commerciaux, notamment ceux concernant le polysilicium et le vin, pour lesquels la Chine a clôturé son enquête sans instituer de droit».

I am pleased that EU and China have recently been able to resolve a number of trade frictions, not least the polysilicon case and the wine case where China terminated their investigation without imposition of any duty”.


1. déplore que la Russie et la Chine aient exercé leur droit de veto au Conseil de sécurité des Nations unies pour faire obstacle à la proposition de résolution sur la Syrie, s'opposant ainsi à la proposition de transition pacifique de la Ligue arabe, ce veto étant perçu par le régime Assad comme un feu vert pour intensifier la répression sur le terrain, utiliser des armes lourdes et une force aveugle contre des civils désarmés; réitère l'appel lancé aux membres du Conseil de sécurité des Nations unies, en particulier à la Russie et à la Chine, pour qu'ils assument leur responsabilité et veillent à ce que la répression violente exercée ...[+++]

1. Deplores the fact that Russia and China have exercised their veto in the UN Security Council to block the draft resolution on Syria, thus voting against the peaceful transition proposal by the Arab League, which was perceived by the Assad regime as licence to intensify the means of repression on the ground, using heavy weapons and indiscriminate force against unarmed civilians; reiterates its call on the UNSC members, in particular Russia and China, to uphold their responsibility to ensure that the violent repression of the Syrian ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. déplore que la Russie et la Chine aient exercé leur droit de veto au sein du Conseil de sécurité des Nations unies pour bloquer l'adoption d'un projet de résolution sur la Syrie, se prononçant ainsi contre la proposition de transition pacifique présentée par la Ligue arabe; estime que ce veto a été perçu par le régime de Bachar El-Assad comme une invitation à renforcer les moyens de la répression sur le terrain, en opposant aux civils désarmés des armes lourdes et une violence aveugle; réitère l'appel lancé aux membres du Conseil de sécurité des Nations unies, en particulier à la Russie et à la Chine, pour qu'ils assument leur respo ...[+++]

1. Deplores the fact that Russia and China have exercised their veto in the UN Security Council to block the draft resolution on Syria, thus voting against the peaceful transition proposal by the Arab League; this was perceived by the Assad regime as license to aggravate the repressive means on the ground using heavy weapons and indiscriminate force against unarmed civilians; reiterates its call on the UNSC members, in particular Russia and China, to uphold their responsibilities to ensure that the violent repression of the Syrian p ...[+++]


1. déplore que la Russie et la Chine aient exercé leur droit de veto au Conseil de sécurité des Nations unies pour faire obstacle à la proposition de résolution sur la Syrie, s'opposant ainsi à la proposition de transition pacifique de la Ligue arabe, ce veto étant perçu par le régime Assad comme un feu vert pour intensifier la répression sur le terrain, utiliser des armes lourdes et une force aveugle contre des civils désarmés; réitère l'appel lancé aux membres du Conseil de sécurité des Nations unies, en particulier à la Russie et à la Chine, pour qu'ils assument leur responsabilité et veillent à ce que la répression violente exercée ...[+++]

1. Deplores the fact that Russia and China have exercised their veto in the UN Security Council to block the draft resolution on Syria, thus voting against the peaceful transition proposal by the Arab League, which was perceived by the Assad regime as licence to intensify the means of repression on the ground, using heavy weapons and indiscriminate force against unarmed civilians; reiterates its call on the UNSC members, in particular Russia and China, to uphold their responsibility to ensure that the violent repression of the Syrian ...[+++]


Si j'en parle, c'est parce que l'on craint de plus en plus que les politiques du Canada envers la Chine aient des effets considérables sur la compétitivité future de notre pays et la capacité des entreprises de créer des technologies de pointe susceptibles d'améliorer votre compétitivité.

The reason I mention this is that there is a growing concern that Canada's policies towards China have a wide-ranging effect on the future competitiveness of our country and on the capacity for businesses to develop cutting-edge technology that will help bolster our competitiveness.


1. se félicite du fait que l'UE et la Chine aient renforcé leurs relations et coopèrent plus étroitement sur toute une série de questions;

1. Welcomes the further development of EU-China relations and their closer cooperation to deal with a wide range of issues;


Monsieur le Président, M. Mulroney affirme qu'il a tenté de vendre des blindés à la Chine, mais l'ambassadeur du Canada en Chine de l'époque ne croit pas que ces activités aient eu lieu.

Mr. Speaker, Mr. Mulroney has stated that he tried to sell armoured vehicles to China, but Canada's ambassador to China at the time does not believe that these activities ever took place.


Il n'y a rien de nouveau dans le fait que des porte-parole en Chine aient déclaré savoir comment le mieux protéger les droits de la personne dans leur propre pays.

The fact that spokespersons in China have said that they can best protect human rights in their own country is not something new.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chine aient ->

Date index: 2022-11-29
w