Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIDHDC
Chine
Délit civil nommé
Délit nommé
Rose de chine à pétales découpés
République populaire de Chine
Signe clinique nommé coordination
Signe clinique nommé muscle squelettique
Signe clinique nommé équilibre

Vertaling van "chine a nommé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La Chine à travers les caricatures : un aperçu de l'actualité en Chine illustré par les caricatures du Quotidien du Peuple, Beijing, avec Commentaires tirés du China Daily, Beijing

Understanding China through cartoons: a current review illustrated by cartoons from People's Daily, Beijing, with interpretations gleaned from China Daily, Beijing




Décret avisant l'accord en matière d'impôts entre le Canada et la République populaire de Chine à compter du 29 décembre 1986

Order Giving Notice that a Tax Agreement between Canada and the People's Republic of China came into Force on December 29, 1986




signe clinique nommé : équilibre

Named sign of balance


signe clinique nommé : coordination

Named sign of coordination


signe clinique nommé : muscle squelettique

Named sign of skeletal muscle


Comité consultatif du régime commun applicable aux importations en provenance de la république populaire de Chine | Comité consultatif pour le régime commun applicable aux importations de la république populaire de Chine

Advisory Committee on Common Rules for Imports from the People's Republic of China


Centre d'information sur les droits de l'homme et la démocratie en Chine | Centre d'information sur les droits de l'homme et le mouvement démocratique en Chine | CIDHDC [Abbr.]

Information Centre for Human Rights and Democracy | Information Centre of Human Rights and Democratic Movement | Information Centre of Human Rights and Pro-Democracy Movement


Chine [ République populaire de Chine ]

China [ People’s Republic of China ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La proposition envoie un message fort à la communauté internationale et arrive à point nommé, alors que d’autres grandes puissances, telles que les pays du G7 et la Chine, affichent elles aussi leur ferme volonté d'agir en la matière.

This proposal sends a strong message to the international community at a critical moment when other major players such as G7 and China have also shown their firm determination.


Nous avons inauguré un groupe parlementaire Chine-Canada et nous sommes le premier pays du G-7 avec lequel la Chine ait fait cela. Ce groupe a discuté de façon très ouverte et très publique des questions de droits de l'homme, de la primauté du droit et, m'a-t-on également dit, d'un Sénat élu plutôt que nommé.

We inaugurated a China-Canada parliamentary group—the first time China has done it with any G-7 country—where they discussed quite openly, in broad daylight, issues of human rights, rule of law and, as I've also been told, an elected versus an appointed Senate.


35. considère regrettable, dans le cadre du dialogue UE-Chine sur les droits de l'homme, le continuel manque de progrès substantiels et l'échec à produire des résultats concrets et visibles; rappelle qu'au moment de l'adoption d'une nouvelle stratégie de l'Union européenne en matière de droits de l'homme, les ministres des affaires étrangères de l'Union ont fait la promesse, en juin 2012, que l'Union allait désormais «soulever avec vigueur les questions relatives aux droits de l'homme dans toutes les formes adéquates de dialogue bilatéral, y compris au niveau le plus élevé»; invite le représentant spécial de l'Union européenne pour les droits d ...[+++]

35. Considers regrettable, as regards the EU-China Human Rights Dialogue, the continuing lack of any substantial progress and the failure to produce concrete and visible results; recalls that, on the adoption of a new EU human rights strategy, EU foreign ministers pledged in June 2012 that the EU would now ‘raise human rights issues vigorously in all appropriate forms of bilateral dialogue, including at the highest level’; calls on the newly appointed EU Special Representative for Human Rights, the EEAS, the Council and the Commission to step up their efforts in order to give this process new impetus and make this dialogue more effecti ...[+++]


35. considère regrettable, dans le cadre du dialogue UE-Chine sur les droits de l'homme, le continuel manque de progrès substantiels et l'échec à produire des résultats concrets et visibles; rappelle qu'au moment de l'adoption d'une nouvelle stratégie de l'Union européenne en matière de droits de l'homme, les ministres des affaires étrangères de l'Union ont fait la promesse, en juin 2012, que l'Union allait désormais "soulever avec vigueur les questions relatives aux droits de l'homme dans toutes les formes adéquates de dialogue bilatéral, y compris au niveau le plus élevé"; invite le représentant spécial de l'Union européenne pour les droits d ...[+++]

35. Considers regrettable, as regards the EU-China Human Rights Dialogue, the continuing lack of any substantial progress and the failure to produce concrete and visible results; recalls that, on the adoption of a new EU human rights strategy, EU foreign ministers pledged in June 2012 that the EU would now ‘raise human rights issues vigorously in all appropriate forms of bilateral dialogue, including at the highest level’; calls on the newly appointed EU Special Representative for Human Rights, the EEAS, the Council and the Commission to step up their efforts in order to give this process new impetus and make this dialogue more effecti ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
P. considérant que, le 10 mai 2007, la Chine a nommé M. Liu Giujin Envoyé spécial au Darfour et qu'après avoir soutenu la constitution d'une force hybride UA/Nations unies à la fin de 2006, elle s'est déclarée prête à envoyer des ingénieurs dans la région afin d'appuyer les soldats de maintien de la paix des Nations unies; que la Chine accueille les Jeux olympiques de 2008, qu'elle est un partenaire commercial privilégié du Soudan et qu'en tant que membre permanent du Conseil de sécurité des Nations unies, elle assume une responsabilité particulière dans la recherche de la paix au Darfour,

P. whereas on 10 May 2007 China appointed Liu Giujin as Special Envoy for Darfur; whereas China announced its willingness to send engineers to the area to support UN-backed peacekeepers, following China's support for an AU/UN hybrid force in late 2006; whereas China hosts the Olympic Games in 2008, is a privileged commercial partner of Sudan and as a permanent member of the UNSC holds a special responsibility for pursuing peace in Darfur,


P. considérant que, le 10 mai 2007, la Chine a nommé M. Liu Giujin Envoyé spécial au Darfour et qu'après avoir soutenu la constitution d'une force hybride UA/Nations unies à la fin de 2006, elle s'est déclarée prête à envoyer des ingénieurs dans la région afin d'appuyer les soldats de maintien de la paix des Nations unies; que la Chine accueille les Jeux olympiques de 2008, qu'elle est un partenaire commercial privilégié du Soudan et qu'en tant que membre permanent du Conseil de sécurité des Nations unies, elle assume une responsabilité particulière dans la recherche de la paix au Darfour,

P. whereas on 10 May 2007 China appointed Liu Giujin as Special Envoy for Darfur; whereas China announced its willingness to send engineers to the area to support UN-backed peacekeepers, following China's support for an AU/UN hybrid force in late 2006; whereas China hosts the Olympic Games in 2008, is a privileged commercial partner of Sudan and as a permanent member of the UNSC holds a special responsibility for pursuing peace in Darfur,


P. considérant que, le 10 mai 2007, la Chine a nommé M. Liu Giujin Envoyé spécial au Darfour et qu'après avoir soutenu la constitution d'une force hybride UA/ONU à la fin de 2006, elle s'est déclarée prête à envoyer des ingénieurs dans la région afin d'appuyer les soldats de maintien de la paix des Nations unies; considérant que la Chine accueille les Jeux olympiques de 2008, qu'elle est un partenaire commercial privilégié du Soudan et qu'en tant que membre permanent du Conseil de sécurité des Nations unies, elle assume une responsabilité particulière dans la recherche de la paix au Darfour,

P. whereas on 10 May 2007 China appointed Liu Giujin Special Envoy for Darfur; whereas China announced its willingness to send engineers to the area to support UN-backed peacekeepers, following China’s support for an AU/UN hybrid force in late 2006; whereas China hosts the Olympic Games in 2008, is a privileged commercial partner of Sudan and as a permanent member of the UNSC holds a special responsibility for pursuing peace in Darfur,


Pour ce qui est des problèmes qu'une volée importante de sturnidés pourrait éventuellement causer à l'agriculture, ils doivent, de l'avis de la délégation danoise, être résolus par l'application de l'article 9 de la directive, qui permet de déroger aux dispositions de celle-ci dans des conditions déterminées". Antidumping Le Conseil a arrêté une modification du règlement n° 3433/91 instituant un droit antidumping définitif sur les importations de briquets de poche avec pierre, à gaz, non rechargeables, originaires du Japon, de la République populaire de Chine, de la République de Corée et de la Thaïlande et autorisant perception définiti ...[+++]

Appointments - Economic and Social Committee At the proposal of the Belgian Government, the Council appointed Mr Juan FERNANDEZ a member of the Economic and Social Committee to replace Mr Xavier VERBOVEN for the remainder of the latter's term of office, which expires on 20 September 1994. - Bangemann Group In an amendment to the list of members of the High-Level Bangemann Group on Information Technologies approved at the General Affairs meeting on 7 and 8 February 1994 (see Press Release 4426/94 Presse 16), the Council on a proposal from the Commission appointed Mr DECARPENTRIE (President of Bull) a member of this Group to replace Mr SUA ...[+++]


Le Conseil estime que la communication de la Commission concernant une politique à long terme pour les relations entre l'Europe et la Chine arrive à point nommé, à un moment très important où la Chine s'affirme comme un acteur de taille sur la scène mondiale et comme une grande puissance économique et politique, à un moment également où elle est engagée dans un processus d'intégration dans les structures économiques, politiques et de sécurité internationales.

The Council considers that the Commission communication on a long-term policy for China-Europe relations arrives at a very important and timely moment when China has further developed its role as an important actor on the world stage and as a major economic and political power, and when China is in a process of integration into international economic, security and political structures.


Lorsque des juges collaborent avec des membres de la magistrature sur ces questions, leur rôle est différent, par exemple, de celui que j'exercerais si je devais aller parler à des représentants élus ou nommés en Chine, ou dans un autre pays, en ce qui a trait aux fondements d'un État démocratique.

When judges work with members of the judiciary to deal with these issues, it is different than, for example, my role would be if I went to talk to elected or appointed officials in China, or wherever, in terms of the underpinnings of the democratic state.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chine a nommé ->

Date index: 2021-06-21
w