M. considérant que le textile et l'habillement représentent aujourd'hui la seconde activité économique mondiale en termes d'échanges commerciaux et que l'industrie textile passe pour être un des secteurs i
ndustriels les plus polluants; que le filage, le tissage et la production de fibres industrielles affectent la qualité de l'air et que les opérations de teinture et d'impression consomment d'importantes quantités d
'eau et de produits chimiques tout en rejetant de nombreux agents volatils ...[+++] dans l'atmosphère qui portent notamment atteinte à l'environnement ainsi qu'à la santé des travailleurs et des consommateurs; M. whereas textile and clothing is now the world’s second-largest economic activity in terms of intensity of trade, and whereas the textile industry is conside
red one of the most polluting industrial sectors; whereas spinning, weaving and production of industrial fibres undermine air quality, and dyeing and printing consume vast a
mounts of water and chemicals and release numerous
volatile agents into the atmosphere that are particularly harmful to workers, consumers and t
...[+++]he environment;