Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chiffres s'améliorent depuis » (Français → Anglais) :

E. considérant que le nombre de personnes exposées au risque de pauvreté ou d'exclusion sociale a augmenté de 10 millions depuis 2008 pour passer à plus de 122,6 millions, soit une personne sur quatre; que les différences entre les États membres se creusent également; que le taux moyen de risque de pauvreté dans l'Union européenne est de 24,8 % et de 28 % pour les enfants (jusqu'à 18 ans), et que ces chiffres ont augmenté depuis la mise en place de la stratégie Europe 2020 en 2010;

E. whereas the number of people at risk of poverty or social exclusion has increased by 10 million since 2008 to over 122,6 million, with one in four citizens affected; whereas differences between Member States are also growing; whereas the average at-risk-of poverty rate in the EU is 24,8%, while the equivalent figure for children (aged up to 18) stands at 28 %, and whereas these figures have risen since the Europe 2020 strategy was put in place in 2010;


E. considérant que le nombre de personnes exposées au risque de pauvreté ou d'exclusion sociale a augmenté de 10 millions depuis 2008 pour passer à plus de 122,6 millions, soit une personne sur quatre; que les différences entre les États membres se creusent également; que le taux moyen de risque de pauvreté dans l'Union européenne est de 24,8 % et de 28 % pour les enfants (jusqu'à 18 ans), et que ces chiffres ont augmenté depuis la mise en place de la stratégie Europe 2020 en 2010;

E. whereas the number of people at risk of poverty or social exclusion has increased by 10 million since 2008 to over 122.6 million, with one in four citizens affected; whereas differences between Member States are also growing; whereas the average at-risk-of poverty rate in the EU is 24.8%, while the equivalent figure for children (aged up to 18) stands at 28 %, and whereas these figures have risen since the Europe 2020 strategy was put in place in 2010;


L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, tous les chiffres dont parle le député s'améliorent depuis l'arrivée au pouvoir de notre gouvernement, et c'est encore plus vrai depuis six mois.

Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, all the numbers the hon. member referred to have improved since the government took office and in fact have improved more over the course of the last six months.


48. demande à la Commission d'œuvrer à l'élaboration de méthodes et d'outils plus efficaces pour le calcul et le suivi des progrès accomplis, qui pourraient aider à concevoir une stratégie européenne plus cohérente et transparente en matière d'efficacité énergétique, et d'œuvrer avec les États membres à surmonter les obstacles politiques; note que l'intensité énergétique par rapport à la performance économique s'améliore depuis des décennies, principalement pour des raisons économiques; est convaincu que l'efficacité énergétique peut également être un moteur important pour les sciences des matériaux et que davantag ...[+++]

48. Asks the Commission to work on developing better methods and tools for calculating and monitoring progress that could help in the design of a more consistent and transparent EU approach to energy efficiency, and to work with the Member States to overcome political obstacles; notes that energy intensity relative to economic output has been improving for decades, mainly for economic reasons; believes that energy efficiency can also be a significant driver for material sciences and that more should be done to help EU industries further improve their energy intensity and their competitiveness (in particular via self-generation of heat ...[+++]


46. demande à la Commission d'œuvrer à l'élaboration de méthodes et d'outils plus efficaces pour le calcul et le suivi des progrès accomplis, qui pourraient aider à concevoir une stratégie européenne plus cohérente et transparente en matière d'efficacité énergétique, et d'œuvrer avec les États membres à surmonter les obstacles politiques; note que l'intensité énergétique par rapport à la performance économique s'améliore depuis des décennies, principalement pour des raisons économiques; est convaincu que l'efficacité énergétique peut également être un moteur important pour les sciences des matériaux et que davantag ...[+++]

46. Asks the Commission to work on developing better methods and tools for calculating and monitoring progress that could help in the design of a more consistent and transparent EU approach to energy efficiency, and to work with the Member States to overcome political obstacles; notes that energy intensity relative to economic output has been improving for decades, mainly for economic reasons; believes that energy efficiency can also be a significant driver for material sciences and that more should be done to help EU industries further improve their energy intensity and their competitiveness (in particular via self-generation of heat ...[+++]


Parmi les aspects positifs, il y a lieu de noter une amélioration depuis l'année dernière, où les chiffres étaient respectivement de 86 % et de 31 %, ainsi que les nets progrès réalisés en ce qui concerne certains stocks importants tels que le merlu et la sole.

On the plus side there have been some improvements since last year, when these figures were 86% and 31% respectively; and there are clear improvements in some important stocks, such as hake and sole.


A cet égard, le respect par Dexia d'objectifs chiffrés d'amélioration de ses financements permettra d'améliorer la stabilité, la qualité et la maturité de ses sources de financement.

In this respect, compliance by Dexia with quantitative targets for improving its financing will improve the stability, quality and maturity of its sources of finance.


N. considérant que l'Iran n'est dépassé que par la Chine pour ce qui concerne le nombre d'exécutions par an, les chiffres ayant quadruplé depuis l'arrivée au pouvoir du président Ahmadinejad en 2005 puisque 317 personnes ont été exécutées en 2007 et au moins 282 personnes l'ont été en 2008; considérant qu'aucun pays au monde n'exécute davantage de délinquants mineurs que l'Iran et qu'au moins 140 enfants "délinquants" sont dans le couloir de la mort en Iran, d'après des informations rapportées par des avocats des droits de l'homme,

N. whereas Iran is second only to China in the number of executions carried out annually, the numbers having increased fourfold since President Ahmedinejad came to power in 2005, with 317 people executed in 2007 and at least 282 people executed in 2008; whereas no country in the world executes more juvenile offenders than Iran and whereas at least 140 child 'offenders' are on death row in Iran, according to reports by human rights lawyers,


Ce chiffre augmente rapidement depuis la fin des années 90 et la mise en place de réformes scolaires dans plusieurs pays, notamment en Europe centrale et orientale, au Danemark, en Espagne, en Italie et en Islande ; L’enseignement d’une langue étrangère est obligatoire partout, sauf en Irlande et en Ecosse.

This figure has been increasing rapidly since the end of the 1990s, when educational reform took place in a number of countries, particularly in central and eastern Europe, Denmark, Spain, Italy and Iceland; Foreign language teaching is compulsory everywhere, except in Ireland and Scotland.


Il se félicite que le processus de prise de décision se soit considérablement amélioré depuis le début de l'année dernicre, tout en soulignant qu'il est possible d'en améliorer encore la qualité.

It welcomed the fact that the process of decision making has improved considerably since the beginning of last year, whilst underlining that there is still scope to improve its quality.


w