Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Chiffre d'affaires
Chiffre d'affaires hors taxe
Chiffre d'affaires net
Montant net du chiffre d'affaires
Numérotation à un chiffre
Numérotation à un chiffre pour services d'hôtel
Numérotation à un chiffre pour services spéciaux
TVA
Taxe sur la valeur ajoutée
Taxe sur le chiffre d'affaires

Vertaling van "chiffres ont déjà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


numérotation à un chiffre | numérotation à un chiffre pour services d'hôtel | numérotation à un chiffre pour services spéciaux

single-digit dialing for services | single-digit dialling for services


chiffre d'affaires hors taxe | chiffre d'affaires net | montant net du chiffre d'affaires

net turnover


projet d'immobilisation pour lequel des sommes ont déjà été versées

capitalized project


Règlement sur l'importation de marchandises qui ont déjà été exportées hors du Canada

Importation of Goods Once Exported from Canada Regulations


Les Jeux vous ont-ils déjà captivé? Notre succès dépend de VOUS!

Have you caught the vision? We need YOU to make it happen!


TVA [ taxe sur la valeur ajoutée | taxe sur le chiffre d'affaires ]

VAT [ turnover tax | value added tax | Sales tax(STW) ]




évaluer des services d'information en utilisant des indicateurs chiffrés

assess information services using metrics | rate information services using metrics | evaluate information service using metrics | evaluate information services using metrics
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En 1998, ces chiffres atteignaient déjà respectivement 16 et 24%.

In 1998 these figures already reached 16% and 24% respectively.


[67] Par exemple, les chiffres à partir de 2001 concernant le financement des programmes de doctorat en France indiquent que 36 % des candidats ont recours à des sources de financement personnelles; 33 % bénéficient d'une bourse accordée par les ministères, les régions et des associations; 7 % sont financés par des sources provenant d'un pays étranger ou par les bourses de l'UE; 20 % travaillent déjà et 4 % sont financés dans le ...[+++]

[67] For example, figures from 2001 on the financing of doctoral programmes in France reveal that 36% of doctoral candidates rely on personal sources of funding; 33% have a grant from ministries, regions, associations; 7% are financed by sources from a foreign country or by EU fellowships; 20% are already working and 4% are funded under an industrial agreement (CIFRE contract).


Les chiffres ont déjà été donnés, mais je tiens à les répéter. À ce jour, il y a 1 130 victimes, et le nombre des admissions à l’hôpital a dépassé 18 000 en un mois.

The figures have already been given, but I want to repeat them: to date, there have been 1 130 victims, and the number of hospital admissions has risen to more than 18 000 in one month.


Ayant lu le rapport, je me rends compte que la réussite de l’institution et de ses agents est due au fait que: premièrement, la plupart - le chiffre atteint déjà 70 % - des enquêtes sont bouclées en moins d’un an et que plus de la moitié - en fait 55 % - le sont en moins de trois mois.

Having read the report, I realise that the success of the institution and its officers is due to the fact that: firstly, most – the figure is already 70% – of investigations are completed within one year and over half – in fact 55% – are completed within three months.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les cinq objectifs proposés par la Commission font à présent l’objet d’un large consensus; les taux chiffrés ont déjà été fixés en ce qui concerne les objectifs en matière d’emploi, de RD et de lutte contre le changement climatique.

The five targets proposed by the Commission are now largely consensual; numerical rates have already been fixed concerning targets on employment, RD and the fight against climate change.


Si l’on veut accepter un tel défi, déjà associé à un langage belliqueux et accompagné - en ce sens que des chiffres ont déjà été soumis à notre examen - par l’ouverture de nombreuses escarmouches, il est bon de garder la raison et de travailler de manière systématique.

If one is to accept such a great challenge, one already associated with such bellicose language and accompanied – in that figures have already been produced for our consideration – by the opening of many secondary theatres of war, it is a good thing to keep a cool head and work through things in a systematic fashion.


13 Enfin, sur le quatrième moyen, tiré de la violation de l’article 73 du règlement n° 40/94, le Tribunal a notamment jugé, aux points 103 à 105 de l’arrêt attaqué, qu’il ne pouvait être reproché à la chambre de recours d’avoir fondé sa décision sur des motifs sur lesquels la requérante n’avait pas pu prendre position, car l’examinateur avait déjà considéré, dans sa décision, que «[l]e chiffre d’affaires de la requérante ne permet[tait] pas d’inférer que le consommateur reconn[aissait] les bonbons à leur emballage et leur associ[ait] ...[+++]

Finally, as to the fourth plea, alleging infringement of Article 73 of Regulation No 40/94, the Court of First Instance held, in particular, in paragraphs 103 to 105 of the judgment under appeal, that it cannot be alleged that the Board of Appeal based its decision on reasons or evidence on which the applicant had not had an opportunity to present its comments, since the examiner had already found, in his decision, that ‘the applicant’s turnover did not enable it to be inferred that the consumer recognised the sweets from their wrapper and associated them with a single undertaking’ and that ‘in the absence of comparable turnover figures for competitors or ...[+++]


Des chiffres ont déjà été avancés : on a dit que plus de 300 000 personnes avaient besoin d’assistance, que 30 % de la population n’avait pas de toit et qu’il fallait reconstruire 12 000 foyers.

Figures have been presented: it has been said that more than 300 000 people need assistance, that 30% of the population is homeless and that 12 000 homes need to be rebuilt.


Ce chiffre vient s'ajouter aux 81 programmes retenus en 2001 et signifie qu'à la fin de 2002, 126 des 156 régions éligibles étaient d'ores et déjà bénéficiaires.

This was in addition to the 81 successful programmes submitted in 2001, meaning that by the end of 2002, 126 of the 156 eligible regions had already benefited.


Néanmoins, un nombre considérable de contributions au cours de l'année passée confirment que le débat sur cette question a déjà commencé. Cela a amené à des simulations qui ont produit une variété de chiffres pour les ressources qui devraient être rendues disponibles pour les politiques futures, ressources qui se situent soit au-dessus (notamment dans les contributions des régions), soit en dessous de l'équivalent à 0,45% du PIB co ...[+++]

Nevertheless, a considerable number of contributions over the past year confirm that discussion on this matter has already begun, leading to simulations that have produced a variety of figures for the resources that should be made available for future policies, that lie both above (notably in the contributions from the regions) and below the equivalent of 0.45% of GDP at Union level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chiffres ont déjà ->

Date index: 2022-01-21
w