Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIP
CIP roulants
Chiffre indicatif de planification
Chiffre indicatif de planification du pays
Chiffre indicatif de planification par pays
Chiffre indicatif de planification régionale
Chiffres indicatifs de planification de référence
Chiffres indicatifs de planification multinationaux
Chiffres indicatifs de planification roulants

Vertaling van "chiffres indicatifs de planification de référence " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
chiffres indicatifs de planification de référence

illustrative indicative planning figures


chiffres indicatifs de planification multinationaux

intercountry indicative planning figures | intercountry IPFs


chiffre indicatif de planification du pays

country indicative planning figure


chiffre indicatif de planification | CIP [Abbr.]

Indicative Planning Figure | IPF [Abbr.]


Chiffre indicatif de planification régionale

Regional Indicative Planning Figure


Groupe sur les critères des chiffres indicatifs de planification

Group on the Criteria for Indicative Planning Figures


chiffre indicatif de planification par pays

indicative country planning figure


chiffre indicatif de planification | CIP

indicative planning figure | IPF


chiffres indicatifs de planification roulants | CIP roulants

rolling indicative planning figures | rolling IPFs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La campagne de démarrage établira des objectifs indicatifs qui permettront de mesurer les progrès accomplis, fourniront des références aux décideurs et aux responsables de la planification et renforceront la campagne en faveur des sources d'énergie renouvelables existante, en s'inspirant des enseignements qui en ont été tirés.

The CTO will provide indicative targets to measure progress, serve as benchmarks for decision-makers and planners and reinforce the existing campaign for renewable energy sources while drawing on its experience.


La proposition assurera la diffusion d'informations sur la gestion de la demande, fournira des références et des objectifs indicatifs aux décideurs et aux responsables de la planification et permettra le suivi des progrès réalisés par rapport aux objectifs quantifiés et mesurables adoptés.

The proposal will provide for the dissemination of information on demand management, provide benchmarks and indicative targets for decision-makers and planners and allow for the monitoring of progress against agreed quantified and measurable targets.


Le cadre de référence devrait comporter un cycle d'assurance et d'amélioration de la qualité alternant planification, mise en œuvre, évaluation et réexamen/révision de l'EFP, sur la base de critères de qualité, de descripteurs indicatifs et d'indicateurs communs.

The framework should comprise a quality assurance and improvement cycle of planning, implementation, evaluation/assessment and review/revision of VET, supported by common quality criteria, indicative descriptors and indicators.


Le cadre de référence devrait comporter un cycle d'assurance et d'amélioration de la qualité alternant planification, mise en œuvre, évaluation et réexamen/révision de l'EFP, sur la base de critères de qualité, de descripteurs indicatifs et d'indicateurs communs.

The framework should comprise a quality assurance and improvement cycle of planning, implementation, evaluation/assessment and review/revision of VET, supported by common quality criteria, indicative descriptors and indicators.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Le montant de référence financière indicatif pour la mise en œuvre de cet instrument se chiffre à 1 112,7 millions d'euros pour la période de 6 ans commençant le 1 janvier 2008.

1. The indicative financial reference amount for the implementation of this instrument is set at EUR 1.112,7 million for the period of 6 years starting on 1 January 2008.


le Parlement peut considérer que les chiffres de Copenhague sont indicatifs et qu'ils serviront de référence à l'autorité budgétaire;

Parliament could consider that the Copenhagen figures are indicative and will be used as a reference for the Budgetary Authority;


Il ne s'agit pas de chiffres de planification budgétaire, mais simplement de prévisions qui nous donnent un cadre de référence général à plus long terme.

They're not budget planning numbers; they're really forecasts that give us an overall, longer-term framework.


6. souligne que les chiffres relatifs à la population couverte par l'objectif 2 n'ont qu'un caractère indicatif et prennent pour référence le niveau de l'Union européenne; qu'ils devraient représenter environ 10 % de la population dans le cas des régions industrielles, 5 % dans le cas des régions rurales, 2 % dans le cas des régions urbaines et 1 % dans le cas des régions de pêche; fait observer qu'il serait impossible de définir des plafonds de population par État membre parce qu'il y a lieu de tenir compte de la situation propre à ...[+++]

6. Stresses that the figures concerning population covered by Objective 2 are only indicative and refer to the level of the European Union; they should constitute about 10% of the population in the case of the industrial areas, 5% in the case of the rural areas, 2% in the case of the urban areas and 1% in the case of the fisheries areas; notes that it would be impossible to establish population ceilings by Member State because their specific situations need to be taken into account;


La campagne de démarrage établira des objectifs indicatifs qui permettront de mesurer les progrès accomplis, fourniront des références aux décideurs et aux responsables de la planification et renforceront la campagne en faveur des sources d'énergie renouvelables existante, en s'inspirant des enseignements qui en ont été tirés.

The CTO will provide indicative targets to measure progress, serve as benchmarks for decision-makers and planners and reinforce the existing campaign for renewable energy sources while drawing on its experience.


La proposition assurera la diffusion d'informations sur la gestion de la demande, fournira des références et des objectifs indicatifs aux décideurs et aux responsables de la planification et permettra le suivi des progrès réalisés par rapport aux objectifs quantifiés et mesurables adoptés.

The proposal will provide for the dissemination of information on demand management, provide benchmarks and indicative targets for decision-makers and planners and allow for the monitoring of progress against agreed quantified and measurable targets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chiffres indicatifs de planification de référence ->

Date index: 2025-03-03
w