Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chiffres fournis soient " (Frans → Engels) :

souligne que, dans certains cas, la flexibilité de la directive a permis à de nombreux États membres de s'engager dans des mesures en matière d'efficacité énergétique et estime que cette flexibilité concernant les mesures alternatives est primordiale pour que les États membres mettent en œuvre, à l'avenir, des programmes et des projets d'efficacité énergétique; exige que les lacunes de la directive actuelle, qui entravent la pleine mise en œuvre de cette directive, notamment à son article 7, soient éliminées et qu'une flexibilité suffisante soit cependant conservée afin que les États membres puissent faire un choix parmi les mesures dis ...[+++]

Stresses that in some cases the Directive’s flexibility has allowed many Member States to embark on energy efficiency measures, and believes this flexibility in alternative measures is crucial for Member States to implement energy efficiency programmes and projects in the future; demands that the loopholes in the existing Directive which are responsible for underachievement of the Directive, especially in Article 7, be removed while keeping adequate flexibility for the Member States to choose among the measures; notes that the EPRS study on the implementation of Article 7 , which is based on figures ...[+++]


De plus, des renseignements économiques transparents sont accessibles, étant donné que notre gouvernement insiste pour que les chiffres et les statistiques liés au gouvernement et à sa gestion du budget soient fournis ouvertement.

Also, there has been transparent economic information available, with the government emphasizing the provision of open information as to the government's numbers, statistics, and management of the budget.


E. constatant que l'information reste imprécise; souhaitant que, pour les prochains exercices budgétaires, les chiffres fournis soient entièrement fiables, et demandant, concrètement, que soient précisés les modalités et les résultats de l'application de la conditionnalité sociale aux aides d'ajustement structurel,

E. whereas information is still imprecise; trusts that, in future budgetary procedures, the figures provided will be totally reliable and asks, in particular, for the terms and results of the application of social conditionality in relation to structural adjustment aid to be clarified,


constate cependant que l'information reste imprécise; souhaite que, pour les prochains exercices budgétaires, les chiffres fournis soient entièrement fiables, et demande, concrètement, que soient précisés les modalités et les résultats de l'application de la conditionnalité sociale aux aides d'ajustement structurel;

Notes, nevertheless, that the information is still imprecise; trusts that, in future budgetary procedures, the figures provided will be totally reliable and asks, in particular, for the terms and results of the application of social conditionality in relation to structural adjustment aid to be clarified;


constate cependant que l'information reste imprécise; souhaite que, pour les prochains exercices budgétaires, les chiffres fournis soient entièrement fiables, et demande, concrètement, que soient précisés les modalités et les résultats de l'application de la conditionnalité sociale aux aides d'ajustement structurel;

Notes, nevertheless, that the information is still imprecise; trusts that, in future budgetary procedures, the figures provided will be totally reliable and asks, in particular, for the terms and results of the application of social conditionality in relation to structural adjustment aid to be clarified;


E. constatant que l'information reste imprécise; souhaitant que, pour les prochains exercices budgétaires, les chiffres fournis soient entièrement fiables, et demandant, concrètement, que soient précisés les modalités et les résultats de l'application de la conditionnalité sociale aux aides d'ajustement structurel,

E. whereas information is still imprecise; trusts that, in future budgetary procedures, the figures provided will be totally reliable and asks, in particular, for the terms and results of the application of social conditionality in relation to structural adjustment aid to be clarified;


3. constate cependant que l'information reste imprécise; souhaite que, pour les prochains exercices budgétaires, les chiffres fournis soient entièrement fiables et demande, concrètement, que soient précisés les modalités et les résultats de l'application de la conditionnalité sociale aux aides d'ajustement structurel;

3. Notes, nevertheless, that the information is still imprecise; trusts that, in future budgetary procedures, the figures provided will be totally reliable and asks, in particular, for the terms and results of the application of social conditionality in relation to structural adjustment aid to be clarified;


Nous estimons que les renseignements pourraient être fournis avant les tests pour qu'ils soient consignés au dossier que l'animal en question a telle ou telle valeur si jamais il fallait l'abattre (1440) Le président: Quelqu'un a évoqué ce matin le chiffre d'un million de dollars.

We feel that the information could be provided in advance of testing so that it's on the record that those animals are going to be worth that amount should they have to be destroyed (1440) The Chair: The amount of $1 million was put on the table this morning.


Je vous ai cependant fourni des chiffres préliminaires qui reflètent assez bien la situation des entreprises manufacturières et des entreprises d'exportation qui appartiennent à notre association bien que ces données ne soient sans doute pas aussi fiables que celles de Statistique Canada.

The numbers I provided are largely the preliminary numbers we've gathered so far. They are fairly reflective of the membership of the manufacturing and exporting sector, although they probably do not have the statistical validity of Statistics Canada.


Bien que les calculs soient exacts, les données qu'on nous a fournies ne sont que des chiffres qui établissent la proportion de mariages par rapport aux divorces sur une base annuelle au Canada.

While that's true from their calculations, they supplied us with some information with just some raw numbers that take a look at the ratio of marriage to divorce on an annual basis in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chiffres fournis soient ->

Date index: 2021-09-26
w