Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chiffres cités montrent " (Frans → Engels) :

Les chiffres cités montrent qu'il est possible de créer de nouveaux emplois et débouchés commerciaux dans toute l'UE, en réduisant le chômage de façon sensible et en offrant à nos citoyens un avenir à la fois meilleur et plus vert.

These figures show that it is possible to create new jobs and business opportunities across the EU, significantly reducing unemployment and providing a better, greener future for our citizens.


Les chiffres cités montrent qu'il est possible de créer de nouveaux emplois et débouchés commerciaux dans toute l'UE, en réduisant le chômage de façon sensible et en offrant à nos citoyens un avenir à la fois meilleur et plus vert.

These figures show that it is possible to create new jobs and business opportunities across the EU, significantly reducing unemployment and providing a better, greener future for our citizens.


Les chiffres que j'ai cités montrent que si vous pouvez maintenir des taux d'imposition concurrentiels, ils attirent l'investissement, ils attirent les entreprises.

The figures I quoted show the importance, that if you can keep tax rates competitive, they will attract investment; they will attract businesses.


Les chiffres mêmes que vous avez cités dans votre introduction montrent qu'il existe un énorme problème dans votre propre province, la Saskatchewan.

The very numbers you related in your introduction indicate there's a huge problem in your own province of Saskatchewan.


Les chiffres que j'ai cités montrent, je crois, que nous ne faisons pas de gros progrès en ce qui concerne les femmes travaillant dans les secteurs non traditionnels.

I think the statistics we've shared with you have shown that with respect to women in non-traditional work, we're not making great strides.


D’autre part, la Commission cite des chiffres qui montrent que 60% des emplois créés depuis 2000 sont des emplois à temps partiel et que la part, dans l’emploi total, des personnes employées en dehors des dispositions contractuelles formelles a atteint près de 40%.

On the other hand, the Commission quotes statistics showing that part-time employment accounts for 60% of employment creation after 2000, while the share of total employment taken up by those recruited under working arrangements differing from the standard contractual model has reached almost 40% of the workforce.


Les chiffres cités par la Commission montrent que 86 % des citoyens et près de la moitié des juridictions n'ont jamais entendu parler de cette procédure.

Evidence quoted by the Commission shows that 86 % of citizens and almost half of the courts have never heard of the procedure.


D'autre part, la Commission cite des chiffres qui montrent que 60% des emplois créés depuis 2000 sont des emplois à temps partiel et que la part, dans l'emploi total, des personnes employées en dehors des dispositions contractuelles formelles a atteint près de 40%.

On the other hand, the Commission quotes statistics showing that part-time employment accounts for 60% of employment creation after 2000, while the share of total employment taken up by those recruited under working arrangements differing from the standard contractual model has reached almost 40% of the workforce.


Je cite dans mon mémoire des chiffres qui montrent que, l'année où le Canada se classait troisième parmi les 22 pays de l'OCDE pour ce qui est du pourcentage des dépenses par rapport au PIB, soit 1994, nous arrivions en fait à la quatorzième place si on calculait les dollars dépensés par habitant.

I have some numbers in my handout that show that, in the same year that Canada looked like we were in third place among 22 OECD countries in terms of our spending as a percentage of GDP, which is 1994, we were in fourteenth place if you measure it in terms of dollars per capita.


L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, ce que montrent les chiffres cités par le député, c'est que lorsque notre parti formait l'opposition, la récession qui a duré de 1989 à 1993 a été la plus dure et la plus profonde qu'ait connue notre pays.

Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, what the numbers cited by the hon. member demonstrate is that when this party was in opposition the recession from 1989 to 1993 was one of the deepest and most severe this country has ever gone through.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chiffres cités montrent ->

Date index: 2025-07-13
w