Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chiffre atteint 500 millions " (Frans → Engels) :

la participation de 3 millions d'étudiants universitaires à des programmes de mobilité d'ici à 2010 (le chiffre d'un million a été atteint en 2002), ce qui suppose que quelque 10 % des étudiants universitaires se voient offrir la possibilité d'aller étudier à l'étranger, avec les avantages que cela comporte.

The participation of 3 million university students in mobility programmes by 2010 (the figure of 1 million was achieved in 2002) implying that some 10% of university students are offered the possibility to get exposure to and benefit from studying abroad.


-Améliorer les performances économiques globales La flotte de l’Union a enregistré des bénéfices nets record de 770 millions d’EUR en 2014, soit une augmentation de 50 % par rapport au chiffre de 2013 (500 millions d’EUR).

-Improving overall economic performance. The EU fleet registered record net profits of EUR 770 million in 2014, a 50 % increase over the 2013 figure of EUR 500 million.


De leur côté, les entreprises européennes ont réalisé un chiffre d'affaires de moins de 5 500 millions d'euros dont seulement la moitié provenant de sources institutionnelles, le reste obtenu sur le marché commercial concurrentiel.

European companies, by contrast, had turnover of less than EUR5 500 million, of which only half came from institutional sources, the rest coming from the competitive, commercial market-place.


À l'issue de périodes transitoires en vue de la suppression des droits de douane, ce chiffre passera à plus de 500 millions d'euros par an.

At the end of transitional periods for duty elimination, that figure will rise to more than €500 million a year.


Alors que le chiffre d’affaires publicitaire total de France Télévisions dans un marché dégradé n’aurait sans doute pas atteint 500 millions EUR, les autorités françaises se sont engagées à verser 450 millions EUR en 2009 en contrepartie de la seule suppression de la publicité après 20 heures.

Whereas the total turnover from advertising of France Télévisions in an eroded market would undoubtedly not have reached EUR 500 million, the French authorities have committed to pay EUR 450 million in 2009 as a consideration solely for the ban on advertising after 20:00.


D’une manière générale, le nouveau régime d’assurance vieillesse devrait reprendre un passif de 32 200 millions GBP et un actif associé de 27 700 millions GBP (d’après les chiffres de l’évaluation actuarielle du 31 mars 2011), soit un déficit de 4 500 millions GBP.

In broad terms, it is estimated that the new pension scheme will be taking over GBP 32 200 million of liabilities and associated assets of GBP 27 700 million (based on the 31 March 2011 actuarial valuation figures) and hence a deficit of GBP 4 500 million.


les compensations de service public octroyées aux entreprises dont le chiffre d'affaires annuel moyen hors taxes, toutes activités confondues, n'a pas atteint 100 millions EUR au cours des deux exercices précédant celui de l'octroi du service d’intérêt économique général et dont le montant annuel de compensation pour le service en cause est inférieur à 30 millions EUR;

public service compensation granted to undertakings with an average annual turnover before tax, all activities included, of less than EUR 100 million during the two financial years preceding that in which the service of general economic interest was assigned, which receive annual compensation for the service in question of less than EUR 30 million;


la participation de 3 millions d'étudiants universitaires à des programmes de mobilité d'ici à 2010 (le chiffre d'un million a été atteint en 2002), ce qui suppose que quelque 10 % des étudiants universitaires se voient offrir la possibilité d'aller étudier à l'étranger, avec les avantages que cela comporte ;

The participation of 3 million university students in mobility programmes by 2010 (the figure of 1 million was achieved in 2002) implying that some 10% of university students are offered the possibility to get exposure to and benefit from studying abroad;


* Le paludisme fait au moins un million de victimes chaque année et atteint 500 millions de personnes.

* Malaria kills at least 1 million people each year and infects 500 million people.


En 2000, à titre d'exemple, le chiffre net des créations d'emplois a atteint trois millions dans l'Union alors que les pays candidats perdaient pour leur part environ 600 000 emplois.

Thus, where the Union experienced a net gain of 3 million jobs in the year 2000, the candidate countries lost some 600 000 jobs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chiffre atteint 500 millions ->

Date index: 2022-10-07
w