Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chiffraient » (Français → Anglais) :

En 2004, l'Agence européenne pour l'environnement a estimé que les subventions énergétiques annuelles de l'UE-15 pour les combustibles solides, le pétrole et le gaz se chiffraient à plus de 23,9 milliards d'euros, contre 5,3 milliards d'euros pour l'énergie renouvelable.

In 2004, the European Environment Agency estimated annual energy subsides in the EU-15 for solid fuels, oil and gas amounted to more than € 23.9 billion and for renewable energy to € 5.3 billion.


Les prévisions budgétaires pour les deux dernières années du programme de stabilité irlandais contiennent généralement de telles provisions pour imprévus et, dans la mise à jour 2002-2004, elles se chiffraient à 0,8 % et 1,1 % pour, respectivement, 2003 et 2004.

Budget projections for the first and last years of Irish stability programmes customarily incorporate such contingency provisions and, in the 2002-04 update, they amounted to 0.8% and 1.1% of GDP in 2003 and 2004 respectively.


En 1999, ces dépenses se chiffraient en moyenne à 1.9 % du PIB.

In 1999, such expenditure averaged 1.9% of GDP.


Mesurés en termes relatifs, les transferts nets se chiffraient à 3.50 % du PIB grec et 1.5 % du PIB portugais.

Measured in relative terms, net transfers thus stood at 3.50% of Greek GDP and 1.5% of Portuguese GDP.


En tenant compte des engagements souscrits à la suite de décisions prises lors d'années antérieures (199 millions), les sommes totales engagées en 2002 se chiffraient à 335 millions.

Including commitments made as a result of decisions taken in previous years (EUR199 million) brought the total amount committed during 2002 to EUR335 million.


F. considérant que, selon les Nations unies, depuis 1992, les catastrophes ont touché 4,4 milliards de personnes, causé 2 billions de dollars de dégâts et 1,3 million de morts; que les pertes dues aux catastrophes se chiffraient à plus de 300 milliards de dollars en 2011; qu'un dollar investi dans la réduction des risques de catastrophes dans une zone sujette aux crises permet d'économiser par la suite au moins quatre dollars en aide d'urgence et réhabilitation, d'après les estimations de la Banque asiatique de développement;

F. whereas, according to the UN, since 1992 4,4 billion people have been affected by disasters, USD 2 trillion worth of damage has been caused and 1,3 million people have been killed; whereas the cost of disaster loss was over USD 300 billion in 2011; whereas one dollar invested in disaster risk reduction in a crisis-prone area saves at least four dollars in relief and rehabilitation costs in the future, according to Asian Development Bank estimates;


F. considérant que, selon les Nations unies, depuis 1992, les catastrophes ont touché 4,4 milliards de personnes, causé 2 billions de dollars de dégâts et 1,3 million de morts; que les pertes dues aux catastrophes se chiffraient à plus de 300 milliards de dollars en 2011; qu'un dollar investi dans la réduction des risques de catastrophes dans une zone sujette aux crises permet d'économiser par la suite au moins quatre dollars en aide d'urgence et réhabilitation, d'après les estimations de la Banque asiatique de développement;

F. whereas, according to the UN, since 1992 4.4 billion people have been affected by disasters, USD 2 trillion worth of damage has been caused and 1.3 million people have been killed; whereas the cost of disaster loss was over USD 300 billion in 2011; whereas one dollar invested in disaster risk reduction in a crisis-prone area saves at least four dollars in relief and rehabilitation costs in the future, according to Asian Development Bank estimates;


À la suite des protestations internationales contre la possibilité que la Libye renvoie des centaines de réfugiés ou de migrants en Érythrée en juin dernier, les autorités du pays ont décidé de libérer toutes les personnes en situation illégale (qui se chiffraient en milliers) détenues dans les dix-huit centres de rétention pour migrants, où les conditions de vie et de santé étaient généralement effroyables, en leur donnant un délai de trois mois pour régulariser leur présence dans le pays.

Following international protests over the prospect that Libya was returning hundreds of refugees/migrants to Eritrea last June, the Libyan authorities decided to release all illegal persons (numbering in the thousands) in the country’s 18 migrants detention centres – where living and health conditions were generally appalling - giving them a 3 months deadline to legalise their presence in the country.


invitait la Fondation à accorder davantage d'attention au taux de report en 2005 en ce qui concernait les engagements afférents aux dépenses de fonctionnement (titre II) et aux activités opérationnelles (titre III), lesquels étaient restés élevés, puisqu'ils se chiffraient respectivement à 37 % et 44 %;

invited the Foundation to pay greater attention to carry-overs in 2005 with respect to commitments for administrative expenditure (Title II) and operating activities (Title III), which remained high at 37 % and 44 % respectively;


· invitait la Fondation à accorder davantage d'attention au taux de report en 2005 en ce qui concernait les engagements afférents aux dépenses de fonctionnement (titre II) et aux activités opérationnelles (titre III), lesquels étaient restés élevés, puisqu'ils se chiffraient respectivement à 37 % et 44 %;

· invited the Foundation to pay greater attention to carry-overs in 2005 with respect to commitments for administrative expenditure (Title II) and operating activities (Title III), which remained high at 37 % and 44 % respectively;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chiffraient ->

Date index: 2023-11-19
w