Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ala corbé
Bonne nouvelle
Chandelle
Chicorée
Chien de déminage
Chien détecteur de mines
Chien guide pour sourd
Chien méchant
Chien-guide pour malentendant
Chien-guide pour malentendant ou sourd
Chien-guide pour personne malentendante
Chien-guide pour personne malentendante ou sourde
Chien-guide pour personne sourde
Chien-guide pour personne sourde ou malentendante
Chien-guide pour sourd ou malentendant
Chopine
Cochet
Couronne de moine
Dent de chien
Dent de coq
Dent-de-lion
Dresseur de chiens
Dresseuse de chiens
Entraîneur de chiens
Entraîneuse de chiens
Flancs-de-Chien
Florin d'or
Florion d'or
Grain de porc
Horloge
Laitron
Laitue des chiens
Liondent
Maître-chien
Pichaulit
Pissenlit
Pissenlit commun
Plats-Côtés-de-Chien
Plats-côté-de-Chiens
Platscôtés de Chiens
Salade de taupe
Toiletter le pelage d’un chien
Tribu des plats-côtés-de-chiens
Tête de moine
Tête de moineau
éducateur canine
éducateur de chiens d'aveugle
éducatrice de chiens d'aveugle
éleveur de chiens guides

Traduction de «chien méchant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




éducatrice de chiens d'aveugle | éleveur de chiens guides | éducateur de chiens d'aveugle | éducateur de chiens guides/éducatrice de chiens guides

guide dog trainer | hearing dog instructor | guide dog instructor | guide dog mobility instructor


éducateur canine | maître-chien | dresseur de chiens/dresseuse de chiens | dresseuse de chiens

police dog trainer | sheepdog trainer | agility dog trainer | dog trainer


chien-guide pour personne sourde ou malentendante | chien-guide pour personne malentendante ou sourde | chien-guide pour personne malentendante | chien-guide pour personne sourde | chien-guide pour malentendant ou sourd | chien-guide pour sourd ou malentendant | chien-guide pour malentendant | chien guide pour sourd

hearing dog | hearing ear dog | hearing-ear dog


Plats-Côtés-de-Chien [ Flancs-de-Chien | tribu des plats-côtés-de-chiens | Plats-côté-de-Chiens | Platscôtés de Chiens ]

Dogrib [ Dogrib tribe ]


entraîneur de chiens [ entraîneuse de chiens | dresseur de chiens | dresseuse de chiens ]

dog trainer


ala corbé | bonne nouvelle | chandelle | chicorée | chopine | cochet | couronne de moine | dent de chien | dent de coq | dent-de-lion | florin d'or | florion d'or | grain de porc | horloge | laitron | laitue des chiens | liondent | pichaulit | pissenlit | pissenlit commun | salade de taupe | tête de moine | tête de moineau

dandelion


chien de déminage | chien détecteur de mines

mine detecting dog | mine dog | mine-detection dog | MDD [Abbr.]


toiletter le pelage d’un chien

finish a dog's coat | style and finish a dog's coat | follow standards of dog grooming | style a dog's coat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Jean Crowder (Nanaimo—Cowichan, NPD): Monsieur le Président, la réponse me fait penser à l'histoire du chien de garde qui accueille gentiment les méchants et leur montre où se trouve le coffre-fort.

Ms. Jean Crowder (Nanaimo—Cowichan, NDP): Mr. Speaker, that answer reminds me of the tail-wagging watchdog welcoming the bad guys in and showing them where the safe is.


Le député de Red Deer a traité les soldats canadiens que nous envoyons à l'étranger de «gros chiens méchants».

The member for Red Deer referred to the Canadian soldiers that we send abroad as ``big, bad junk yard dogs''.


Le ministre américain de la Défense a dit que les soldats devaient être des gros chiens méchants.

The U.S. defence minister said that the force has to be the biggest, baddest junk yard dog.


M. Mifflin: Dans sa question au premier ministre, le député de Red River a utilisé, dans le contexte d'un autre pays, l'expression «des gros chiens méchants» en parlant des membres des Forces canadiennes (1505) Ce qui me préoccupe, ce n'est pas seulement qu'il ait utilisé cette expression, mais que, par ses questions, le troisième parti laisse entendre que le moral était si mauvais au sein des Forces canadiennes qu'il vaudrait peut-être mieux ne pas envoyer nos troupes, ce qui, selon moi, est tout à fait hors contexte.

Mr. Mifflin: The hon. member for Red Deer in his question to the Prime Minister in the context of another country used the term ``meanest junk yard dogs'' in reference to members of the Canadian forces (1505 ) My concern is not just that he used that term; but in reference to the tenor of the questions from the third party that morale in the Canadian forces was so bad that perhaps we may not want to send the troops, this was totally out of context.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est un peu comme l'homme qui a deux chiens, un méchant et un doux.

This is something like a man who has two dogs, one vicious and one gentle.


w