Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auditeur successeur
Auditrice successeure
Ayant cause
Ayant droit
Dauphin
Droits du successeur
Droits du syndicat successeur
Nœud successeur
Obligation du successeur
Réviseur successeur
Réviseure successeure
Successeur
Successeur en droit
Successeur en droits
Successeur légal
Successeure
Trame activation du successeur
Trame activez successeur
Vérificateur successeur
Vérificatrice successeure
État successeur

Vertaling van "chez vos successeurs " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
auditeur successeur [ auditrice successeure | vérificateur successeur | vérificatrice successeure | réviseur successeur | réviseure successeure | successeur | successeure ]

successor auditor


auditeur successeur | vérificateur successeur | successeur | réviseur successeur

successor auditor | successor firm


obligation du successeur [ droits du successeur | droits du syndicat successeur ]

successor rights


successeur en droit | successeur légal

legal successor | statutory successor


ayant cause | ayant droit | successeur | successeur en droits

successor in interest | successor in title


trame activation du successeur | trame activez successeur

set-successor frame


dauphin | successeur | successeure

protégé | protégée | heir apparent


nœud successeur | successeur

successor node | successor




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous ne doutons pas de vos intentions ni de celles de vos successeurs, mais le Parlement doit toujours demeurer le dispositif de protection, l'examinateur des activités qui se dérouleront conformément aux pouvoirs extraordinaires qui seront conférés.

We do not doubt your intentions nor those of your successors, but Parliament must always remain the safeguard, the reviewer of these activities that will take place under the extraordinary powers to be granted.


Vous allez nous inspirer pour les questions que nous adresserons à vos successeurs au CRTC et, surtout, à vos anciens amis de CBC/Radio-Canada, qui estimeront sûrement nécessaire de préparer des réponses à vos commentaires d'aujourd'hui, quand ils en auront pris connaissance.

You will certainly inspire us as far as questions for your successors at the CRTC and, more importantly, questions for your former friends at the CBC who will probably be looking at your comments today and saying, " Oh, we have to prepare answers for those comments" .


Si c'est la façon dont on traite le Parlement, il est plutôt décourageant de devoir essayer de corriger après coup les excès que vous soulignez, que vos prédécesseurs ont souligné et, malheureusement, que vos successeurs vont souligner.

If Parliament is to be treated in that way, it is pretty discouraging when, after the fact, it is necessary to try to correct some of the excesses that you, your predecessors and, unfortunately, your successors will continue to outline.


Je vous félicite de tout ce que vous faites et j'espère que vous continuerez, vous et vos successeurs, comme vos prédécesseurs l'ont fait.

I congratulate you for everything you do and I hope that you and your successors will continue in this vein, as your predecessors did.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous et vos successeurs serez mandatés par le Conseil uniquement sur papier.

You and your successors will be mandated by the Council only on paper.


Il serait intéressant d’entendre le message que vous adresserez à vos successeurs quant aux améliorations possibles.

I would be interested to know what message you would leave us with as regards what your successors could actually improve.


Vous établissez ainsi un modèle que vos successeurs, j’en suis sûr, sauront honorer.

In so doing, you are setting an example that I am sure your successors will want to follow.


Merci aussi de vos propositions s'agissant de la désignation de vos successeurs et de cette procédure en trois étapes de désignation de la Commission.

Thank you too for your proposals regarding the appointment of your successors and of the Commission’s three-stage appointment procedure.


Cette réticence était d’ailleurs déjà de mise chez vos prédécesseurs qui hésitaient à prononcer la condamnation ouverte de la Turquie et je crains qu’elle ne persiste chez vos successeurs, puisqu’il semblerait qu’ait été adoptée, à l’égard de la Turquie, la formule inspirée par les Américains - et pas seulement par eux- de deux poids deux mesures, ainsi que la méthode commode du recours aux faux-semblants, comme l’est, depuis 26 ans, la possibilité soi-disant évidente d’un arrangement dans la question chypriote et, par suite, la soi-disant nécessité d’apaiser l’homme de paille d’Ankara, M. Denktash.

Your predecessors were equally unwilling to condemn Turkey's conduct in Cyprus outright and, I fear, your successors will take the same approach, now that the American-, but not just the American-inspired formula of two sets of rules for and two attitudes towards Turkey has been adopted, together with the convenient method of taking refuge in pretexts such as the supposedly clear prospect of settling the Cyprus question, which has lasted 26 years now, and the supposedly concomitant need to appease the puppet of Ankara, Mr Denktash.


Si elles ne sont pas reprises d'une certaine façon dans la loi, vous ne pouvez pas savoir comment vont se comporter vos successeurs et le successeur de la ministre.

Unless it somehow appears in the legislation, you can't guarantee how your successors and the minister's successor are going to behave.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chez vos successeurs ->

Date index: 2021-02-23
w