Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
Cours d'affirmation de soi
De panique
Distinction du soi
Donner en soi ouverture à un droit d'action
Donner en soi ouverture à un recours
Etat
Formation en affirmation de soi
Formation à la confiance en soi
Molécule du soi
Pierre qui doit bifurquer
Pierre qui doit couper
Pierre qui doit courber
Produit du soi
Reconnaissance du soi
Reconnaître le soi
Réaction dépressive
Réactionnelle
Susceptible en soi de poursuite civile
Ça doit être autochtone!
élément du soi
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "chez soi doit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relat ...[+++]

Definition: Disorders of adult personality and behaviour that have developed in persons with no previous personality disorder following exposure to catastrophic or excessive prolonged stress, or following a severe psychiatric illness. These diagnoses should be made only when there is evidence of a definite and enduring change in a person's pattern of perceiving, relating to, or thinking about the environment and himself or herself. The personality change should be significant and be associated with inflexible and maladaptive behaviour not present before the pathogenic experience. The change should not be a direct manifestation of another ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir f ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient ...[+++]


distinction du soi | reconnaissance du soi | reconnaître le soi

to discriminate self | to distinguish self


élément du soi | molécule du soi | produit du soi

self molecule | self product


donner en soi ouverture à un droit d'action | donner en soi ouverture à un recours | susceptible en soi de poursuite civile

actionable per se


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou selon les c ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]


pierre qui doit bifurquer [ pierre qui doit courber | pierre qui doit couper ]

rock that has to bend [ stone that has to bend | rock that has to curl | stone that has to curl | rock that has to curve | stone that has to curve | rock that has to swing | stone that has to swing | rock that has to cut | stone that has to cut ]


formation en affirmation de soi | cours d'affirmation de soi | formation à la confiance en soi

assertiveness training | assertive training | assertion training


Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


Ça doit être autochtone! : conversation sur les aliments autochtones [ Ça doit être autochtone! ]

Chances are, it's Aboriginal : a conversation about Aboriginal foods [ Chances are, it's Aboriginal ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(a) certains aspects du droit à la présomption d'innocence dans le cadre des procédures pénales, comme par exemple le droit de ne pas être accusé publiquement par les autorités publiques avant le jugement définitif, le fait que la charge de la preuve pèse sur l'accusation et que tout doute raisonnable quant à la culpabilité de la personne poursuivie doit profiter à cette dernière, et le droit de la personne poursuivie d'être informée des charges retenues contre elle, ainsi que d'autres droits connexes tels que le droit de ne pas s'incriminer soi-même, le droit de ne pas coopérer et le droit de conserver le silence, l ...[+++]

(a) Certain aspects of the right to the presumption of innocence in criminal proceedings, such as the right not to be presented as guilty by the authorities before the final judgment, ensuring that the burden of proof rests with the prosecution and that the accused receive the benefit of any reasonable doubt as to their guilt, the right to be informed of the charges in criminal proceedings, as well as other related rights, such as the right of those concerned not to incriminate themselves, the right to refuse cooperation, the right to remain silent, the right not to acknowledge guilt, the right not to be compelled to testify against them ...[+++]


Le sénateur Gérald Beaudoin: Je ne peux pas accepter qu'on puisse se libérer d'une obligation constitutionnelle en déléguant à un autre ce qu'on doit faire soi-même ou ce qu'on peut faire soi-même en respectant le bilinguisme.

Senator Gérald Beaudoin: I cannot accept that a constitutional obligation can be avoided by delegating to another level of government something that one should or could do oneself in accordance with bilingualism.


Pour conclure, je souhaiterais récapituler: premièrement, l’étiquetage doit revêtir un caractère volontaire. Deuxièmement, il doit être animé par un esprit de transparence, afin que personne ne doute de sa fiabilité. Troisièmement, il doit être l’œuvre d’une autorité indépendante. Quatrièmement, cet effort requiert - et j’insiste sur ce point, même s’il va de soi - la participation des pêcheurs aux négociations.

To close, I wish to recapitulate: firstly, labelling must be voluntary; secondly, labelling must be dominated by a spirit of transparency, so that no one doubts its reliability; thirdly, labelling must be by an independent authority and fourthly, this effort requires – and I emphasise this even though it is self-evident – fishermen to be present at the talks. Woe betide if we ignore them.


les négociations sont positives, sous réserve du respect de certaines conditions notamment sociales; les milieux économiques et sociaux doivent être régulièrement informés et consultés à tous les stades de négociation des accords de partenariat économique; la libéralisation du commerce ne doit pas constituer une fin en soi, mais favoriser le développement et la création de marchés régionaux. Elle doit également contribuer à l'éradication de la pauvreté.

The negotiations are welcome, under certain conditions, particularly of a social nature; Economic and social interest groups must be regularly informed and consulted at all stages of the negotiations of the EPAs; Trade liberalisation should not be an end in itself, but must foster development, the establishment of regional markets and must also contribute to poverty eradication.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. insiste sur le fait que la privatisation d'une entreprise publique ne doit pas être une fin en soi, mais que la priorité doit être accordée à la lutte contre la pauvreté grâce à l'amélioration de l'offre de services pour la population et de la situation économique du pays, y compris la création d'emplois réels, c'est-à-dire économiquement viables, sur la base d'une amélioration durable de la situation économique de l'entreprise, et rappelle que l'association de services publics modernes et d'entreprises privées peut s'avérer utile et que la privatisation ne doit pas avoir pour effet qu'un monopole d'État ...[+++]

7. Is convinced that privatisation of a state-owned enterprise must not be an end in itself but that priority must be given to combating poverty by improving the services available to the public and reinforcing the national economy, including creating real, i.e. economically sustainable, jobs, for which a lasting improvement in the economic situation of the undertaking is a precondition; recalls that combining the provision of modern public services with private companies can be a useful method and that privatisation must not result in a State monopoly's being replaced with a private one, bearing in mind that a coherent strategy which i ...[+++]


8. insiste sur le fait que la privatisation d'une entreprise publique ne doit pas être une fin en soi, mais que la priorité doit être accordée à la lutte contre la pauvreté grâce à l'amélioration de l'offre de services pour la population et de la situation économique du pays, y compris la création d'emplois réels, c'est-à-dire économiquement viables, sur la base d'une amélioration durable de la situation économique de l'entreprise, et rappelle que l'association de services publics modernes et d'entreprises privées peut s'avérer utile et que la privatisation ne doit pas avoir ...[+++]

8. Is convinced that privatisation of a State-owned enterprise must not be an end in itself but that priority must be given to combating poverty by improving the services available to the public and reinforcing the national economy, including creating real, i.e. economically sustainable, jobs, for which a lasting improvement in the economic situation of the undertaking is a precondition, and recalls that combining the provision of modern public services with private companies can be a useful method and that privatisation must not result in a State monopoly’s being replaced with a private one, bearing in mind that a coherent strategy whic ...[+++]


Contrairement aux deux autres témoins qui ont comparu aujourd'hui, vous avez ici certains des principaux militants les plus éloquents pour les droits des homosexuels et, ce qui n'est pas une coïncidence, des professeurs de droit qui soutiennent catégoriquement qu'il est essentiel que la société se débarrasse de ce soi-disant hétérosexisme, que la soi-disant famille hétérosexuelle doit être détruite.

Contrary to the two other witnesses today, here you have some of Canada's most articulate leading gay rights activists and, not by coincidence, law professors arguing very explicitly that it's critical to rid society of so-called heterosexism, that the so-called heterosexual family should be destroyed.


Commerce et développement économique et social : Les délégués soulignent que la libéralisation du commerce ne doit pas constituer une fin en soi mais qu'elle doit favoriser le développement économique des pays et le bien-être social de leurs populations.

Trade and economic and social development: The delegates emphasised that trade liberalisation must not be an end in itself but must foster economic development and social well-being.


INTERVENIR : s'agissant du commerce, la déclaration dispose que "la libéralisation du commerce ne doit pas constituer une fin en soi mais qu'elle doit favoriser le développement économique des pays et le bien-être social de leur population".

INTERVENE: On trade, the declaration states that "liberalisation of trade must not be an end in itself but must promote the economic development of countries and the social well-being of their peoples".


Tout le monde en vante les mérites. Je crois qu'elle ne doit pas s'entendre comme une fin en soi, ni comme un pari risqué sur l'avenir et encore moins comme un choix qui se ferait par défaut parce qu'aucune autre possibilité d'emploi n'existerait chez soi.

Everyone praises its merits, but I do not believe that it should be regarded as an end in itself, or as a risky gamble on the future, and still less as a choice that is made by default because there are no job opportunities at home.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chez soi doit ->

Date index: 2022-10-14
w