Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Big band
C'est nous qui soulignons
Classique du jazz
Combo
Danse de jazz
Festival international de jazz
Grand ensemble de jazz
Grand orchestre de jazz
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Petit ensemble de jazz
Petit orchestre de jazz
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Standard
Standard de jazz
Standard du jazz
Standard jazz

Vertaling van "chez jazz nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
standard de jazz | standard du jazz | classique du jazz | standard jazz | standard

jazz standard | standard


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


petit ensemble de jazz [ petit orchestre de jazz ]

combo [ jazz combo ]


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


petit ensemble de jazz | petit orchestre de jazz | combo

combo


grand ensemble de jazz | grand orchestre de jazz | big band

big band


Festival international de jazz

International Jazz Festival


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si le service offert en notre nom par Jazz fait l'objet d'une plainte, nous la transmettons immédiatement à Jazz et nous nous attendons à ce que des corrections soient apportées.

When a complaint relates to service offered on our behalf by Jazz, we immediately pass on the information to Jazz and expect corrections to the problem.


Mme Dyane Adam: Avant de devenir Jazz, Air Canada Jazz était assujettie à une partie de la loi indirectement, et c'est Air Canada qui recevait en quelque sorte les plaintes qui étaient déposées chez nous contre Air Canada Jazz.

Ms. Dyane Adam: Before becoming Jazz, Air Canada Jazz was indirectly subject to part of the act, in that Air Canada effectively handled the complaints that we received about Air Canada Jazz.


Le président: Pour replacer votre exposé dans son contexte, pourriez-vous nous dire depuis combien de temps Jazz est en activité? M. Joseph Randell: L'entreprise a été exploitée, à tour de rôle, par divers transporteurs depuis les années 1930 et 1940 (1120) Le président: Oui, mais Jazz est un nouveau nom.

Mr. Joseph Randell: As individual carriers, the carriers go back to the 1930s and 1940s (1120) The Chair: Yes, but Jazz is a new name.


Nous savons qui s'intéresse au jazz, mais nous aimerions aussi savoir quels intérêts financiers ils ont représentés durant ces vingt dernières années afin de les protéger contre toutes pressions inutiles.

We have heard about which of them is interested in jazz but we also want information about the economic interests they have represented over the last twenty years so that they are protected against unnecessary pressure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est l'été dernier, je crois, que nous avons annoncé un partenariat avec Air Canada Jazz, à commencer par l'est du Canada: nous utilisons la température et les vents calculés par les instruments des appareils pour compléter les mesures réelles de la température en altitude.

I believe it was last summer that we announced a partnership with Air Canada Jazz, starting in Eastern Canada, where we used the temperature and the winds calculated from the aircraft instrumentation to supplement the upper air actual temperature measurements.


Voici quelques exemples: le gouvernement a annoncé 40 millions de dollars pour le Quartier des spectacles de Montréal; nous avons aussi annoncé 120 000 $ pour permettre au festival de promouvoir la Nuit blanche à Montréal et la Fête de la lumière; nous avons annoncé des fonds de 2 millions de dollars pour le Festival international de Jazz de Montréal et le Festival Juste pour rire. Nous avons aussi annoncé 550 000 $ pour la 41 édition du Festival d'été de Québec qui se tiendra en 2008.

Here are some examples: our government announced $40 million for the Quartier des spectacles de Montréal; we also announced $120,000 for the festival to promote the Montreal All-Nighter and Celebration of Light; we announced $2 million in funding for the Festival International de Jazz de Montréal and the Just For Laughs Festival; and, we announced $550,000 for the 41st edition of the 2008 Quebec City Summer Festival.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chez jazz nous ->

Date index: 2022-05-05
w