Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aconit
Aconit de Napel
Aconit napel
Amanite tue-mouche
Amanite tue-mouches
Bolet des Kamtchadales
Casque de Jupiter
Casque de Minerve
Charde de Vénus
Droit des peuples à disposer d'eux-mêmes
Droit des peuples à l'autodétermination
Droit à l'autodétermination
Fausse oronge
Maîtres chez eux
Papier tue-mouche
Papier tue-mouches
Tue-loup
Tué accidentellement
Tué dans un accident de la circulation
Tué dans un accident de la route

Traduction de «chez eux tués » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tué dans un accident de la circulation | tué dans un accident de la route

road accident fatality


papier tue-mouches | papier tue-mouche

flypaper | fly-paper | fly paper


amanite tue-mouche | fausse oronge | bolet des Kamtchadales | amanite tue-mouches

fly agaric


Maîtres chez eux: une étude sur l'administration judiciaire autonome des tribunaux [ Maîtres chez eux ]

Masters in their own house: a study of the independent judicial administration of the courts [ Masters in their own house ]




droit des peuples à disposer d'eux-mêmes

right of self-determination of peoples


droit à l'autodétermination | droit des peuples à disposer d'eux-mêmes | droit des peuples à l'autodétermination

right of self-determination | right of self-determination of peoples | right to self-determination


aconit | casque de Jupiter | charde de Vénus | casque de Minerve | tue-loup | aconit napel | aconit de Napel

monkshood | wolf's bane | wolf's-bane | aconite


Règlement sur l'indemnité relative au bétail tué ou blessé par un chasseur

Compensation for Hunter-Killed or Injured Livestock Regulation


Service commémoratif annuel pour les policiers et les agents de correction tués dans l'exercice de leurs fonctions

Annual Memorial Service for Policemen and Correctional Officers Killed in the Line of Duty
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comment pouvons-nous justifier qu'un million sept cent cinquante mille des deux millions de Kosovars soient évincés de chez eux, tués, brutalisés par la Yougoslavie et son président, Slobodan Milosevic parce qu'ils sont d'une origine ethnique différente?

How can we justify that one and three quarter million of the two million people of Kosovo should be evicted from their homes, should be killed, should be brutalized at the hands of Yugoslavia and its president Slobodan Milosevic because they are of different racial origins?


Au cours des 19 dernières années, près de 4 000 travailleurs humanitaires ont été la cible d'attentats de grande ampleur et plus d'un tiers d'entre eux ont été tués[1].

In the past 19 years, nearly 4000 humanitarian workers were victims of major attacks and more than one third of them were killed[1].


Plus d'un tiers d'entre eux ont hélas été tués, payant ainsi de leur vie le service rendu à l'humanité.

Tragically, over one third of them were killed, paying the ultimate price to serve humanity.


B. considérant que les minorités religieuses et ethniques telles que les communautés chrétiennes (chaldéenne/syrienne/assyrienne, melkite et arménienne), yézidies, turkmènes, chabaks, kaka'e, sabéennes-mandéennes, kurdes et chiites, de même que de nombreux Arabes et musulmans sunnites, sont la cible du soi-disant groupe "EIIL/Daech"; que nombre d'entre eux ont été tués, massacrés, battus, spoliés, enlevés et torturés; qu'ils sont réduits en esclavage (notamment les femmes et les filles, qui subissent également d'autres formes de violence sexuelle), convertis par la force, mariés de force et victimes de la traite des êtres humains; que ...[+++]

B. whereas religious and ethnic minorities, such as Christian (Chaldean/Syriac/Assyrian, Melkite and Armenian), Yazidi, Turkmens, Shabak, Kaka’i, Sabae-Mandean, Kurdish and Shi’a communities, as well as many Arabs and Sunni Muslims, have been targeted by the so-called ‘ISIS/Daesh’; whereas many have been killed, slaughtered, beaten, subjected to extortion, abducted and tortured; whereas they have been enslaved (in particular women and girls, who have also been subjected to other forms of sexual violence) and forcibly converted, and have been victims of forced marriage and trafficking in human beings; whereas children have also been fo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si des gens comme Slobodan Milosevic croyaient être eux-mêmes des victimes de cette guerre et craignaient que les bombes ne tombent sur eux ou, ce qui est encore plus important, s'ils pensaient qu'il existait une cour supérieure, une cour internationale qui traduirait Slobodan Milosevic en justice pour quelques-unes de ses atrocités, ce conflit aurait peut-être pu être tué dans l'oeuf avant qu'il ne devienne totalement hors de contrôle.

If people like Slobodan Milosevic thought they were involved in this war, that bombs were going to land on them, or more important that there was a higher court, a world court that would actually try Slobodan Milosevic for some of his atrocities, this conflict could have possibly been nipped in the bud before it got totally out of control.


On peut bien les former, mais comment peut-on les préparer à ce qu'une bombe explosant à côté d'eux tue deux de leurs meilleurs amis?

We can train them all we like, but how can we prepare them for a bomb that explodes next to them and kills two of their best friends?


Les responsables des ONG sont eux aussi victimes de ce conflit: douze d’entre eux ont été tués au cours des deux derniers mois.

Those in charge of the NGOs are they themselves also victims of this conflict: twelve of them have been killed in the last two months.


Il a dit : les généraux, ce sont eux les politiciens, ce sont eux les décideurs, ils ont tué des milliers de gens pour rien du tout.

Mr Souaidia said that the generals, who are the real politicians and decision-makers, have killed thousands of people for no reason at all.


Plus tard, il a été décidé d'élargir la liste des personnes honorées aux policiers et aux agents correctionnels tués eux aussi dans l'exercice de leurs fonctions.

The ceremony was later expanded to honour all other police officers, correctional officers and peace officers murdered or killed in the line of duty.


Les pétitionnaires attirent l'attention de la Chambre sur le fait que nos policiers et nos pompiers risquent quotidiennement leur vie et que dans bien des cas, les familles des pompiers ou des policiers tués dans l'exercice de leurs fonctions sont souvent laissées sans moyens financiers suffisants pour respecter leurs obligations. Ils soulignent également que lorsque l'un d'eux est tué dans l'exercice de ses fonctions, le public pleure sa mort et désire apporter un appui tangible aux membres survivants de sa famille pour l'aider à tra ...[+++]

The petitioners draw to the attention of the House that the police officers and firefighters are required to place their lives at risk in the performance of their duties on a daily basis, and that the employment benefits of police officers and firefighters often do not provide sufficient compensation to their families for those whose spouses are killed in the line of duty, and also that the public mourns the loss of a police officer or firefighter killed in the line of duty and wishes to support in a tangible way the surviving family members in their time of need.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chez eux tués ->

Date index: 2024-09-10
w