Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Le moins cher à livrer
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Travailler à notre avenir

Vertaling van "chers à notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Donner un sens à notre citoyenneté canadienne : La volonté d'intégrer les personnes handicapées

Equal Citizenship for Canadians with Disabilities: The Will to Act


Donner un sens à notre citoyenneté canadienne - La volonté d'intégrer les personnes handicapées

Equal Citizenship for Canadians with Disabilities - The Will to Act




Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Esquire: titre donné à un avocat (Dear Bob Smith, Esq. = Cher maître)

Esq.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tous ces désordres finissent par coûter cher à notre système de santé, mais également à notre économie.

All of these disruptions wind up being more costly for our health care system, and therefore our economy.


Ces valeurs représentent des principes qui sont chers à notre pays, dont s'inspirent les Canadiens pour élever leur famille et que notre gouvernement défend au pays et à l'étranger.

These are principles that our nation holds dear. These are the same principles that Canadians build their families on and that our government defends at home and abroad.


En 1884, le journal Filder- Bote rapportait: «Notre cher Filderkraut, apprécié de tous, jusqu’à présent transporté par monts et par vaux en attelage ou par transport à vapeur, a trouvé un nouveau débouché: des milliers sont découpés en fines lamelles et conservés, puis conditionnés dans des tonneaux, prêts ainsi à traverser l’océan pour rejoindre l’Amérique» (Filder-Bote du 7 octobre 1884, no 118).

In 1884 the Filder-Bote newspaper wrote: ‘Our good old, ever popular Filderkraut, which has been transported far and wide by horse-drawn carriage and steam, has found a new market: thousands and thousands of them are being cut, preserved, packed in barrels and sent across the ocean to America’ (Filder-Bote newspaper of 7 October 1884, No 118).


Il y va de la sécurité et de la protection des Canadiens, de la stabilité de nos rapports avec les États-Unis, notre ami le plus cher et notre plus grand partenaire commercial et, enfin, de notre place dans le monde (1540) Si nous ne faisons pas bien notre travail en matière de sûreté et de sécurité, si nous ne prenons pas au sérieux les menaces auxquelles nous sommes exposés et ne montrons pas que nous sommes prêts à y répondre, cela aura des répercussions sur nos frontières, notre commerce, notre économie et notre ...[+++]

The safety and security of Canadians is at stake. The stability of our relationship with the United States, our closest friend and largest trading partner, is at stake, as is our place in the world (1540) If we don't get safety and security right, if we don't show that we are serious about the threats we face and that we are ready and able to respond to those threats, it will affect our borders, our trade, our economy, and our mobility.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour l'instant, nous tournons nos coeurs et nos prières vers les victimes, les êtres chers qu'elles ont laissés derrière elles et vers les familles canadiennes à qui la nation doit exprimer une gratitude dont l'ampleur va bien au-delà des pertes de vie (1005) M. John Reynolds (chef de l'opposition, Alliance canadienne): Monsieur le Président, la loyale opposition de Sa Majesté joint sa voix à celle du premier ministre pour exprimer la peine que nous cause la perte de ces braves soldats qui ont fait le sacrifice ultime pour défendre ce qui est cher à notre pays. ...[+++]

For this moment, we must give over our hearts and prayers to the loved and the lost and to the families to whom our nation holds a debt of gratitude that is beyond mortal calculation (1005) Mr. John Reynolds (Leader of the Opposition, Canadian Alliance): Mr. Speaker, Her Majesty's loyal opposition joins the Prime Minister in expressing sorrow over the loss of these brave souls who made the supreme sacrifice in defence of all we hold near and dear as a nation.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Commissaire, chers collègues, notre groupe du parti populaire européen et des démocrates européens soutient les orientations générales exposées tant par M. le président en exercice du Conseil que par M. le commissaire Verheugen.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office, Commissioner, ladies and gentlemen, our group, that of the European People's Party/European Democrats, supports the general directions taken both by the President-in-Office of the Council and by Commissioner Verheugen.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, notre objectif est et doit être de faire de notre union monétaire une union qui soit aussi un espace de sécurité.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, our objective is, and must be, to extend the economic union into a security union.


- (NL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, notre climat change.

– (NL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, our climate is already changing.


- Monsieur le Président, mes chers collègues, notre budget 2001, avec ses 92,5 milliards en crédits de paiement, amène deux nouveautés, à côté d'éléments classiques.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, our budget for 2001, with its EUR 92.5 billion in payment appropriations adds two new items to the traditional features.


Le 6 novembre 1991, l'actuelle vice-première ministre a demandé au gouvernement conservateur pourquoi il poursuivait une politique de TPS «qui écrase les jobs canadiens et qui coûte cher à notre industrie touristique et même très cher».

On November 6, 1991 the current Deputy Prime Minister asked the Tory government why it was pursuing a GST policy that ``kills Canadian jobs and puts a heavy burden on our tourist industry''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chers à notre ->

Date index: 2024-03-16
w