Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chers collègues monsieur le commissaire solbes mira » (Français → Anglais) :

- (PT) Monsieur le Président, chers collègues, Monsieur le Commissaire Solbes Mira, la présentation du document de la Commission sur les finances publiques qui fait l'objet de mon rapport correspondait à l'époque à la conviction selon laquelle les prévisions économiques concernant l'espace européen devaient être systématiquement revues à la baisse.

– (PT) Mr President, ladies and gentlemen and most particularly, Commissioner Solbes Mira, the presentation of the Commission document on Public Finances to which my report is dedicated shared at the time the firmly–held conviction that the economic forecasts for the European area should then be systematically revised downwards.


Dans l'esprit de collégialité qui règne ici depuis environ une heure, je pense, monsieur Kramp et chers collègues, que si ces questions se posent — et vous avez déjà convenu que la commissaire à la protection de la vie privée devrait être convoquée pour nous conseiller — lorsque le comité recevra la documentation, en tenant compte de son conseil, et si les documents fournis sont le moindrement — quel est le bon mot? — compromettants, le comité aura ...[+++]

In the spirit of the collegiality that developed about an hour or so ago, I think, Mr. Kramp and colleagues, if those issues arise and you've already agreed that you'd like to have the Privacy Commissioner here before us to give us some guidance when the committee receives the documentation, pursuant to her advice, and if the documents provided are in any way how shall I put it? compromising, the committee still has another possibility.


- (PT) Monsieur le Président, chers collègues, Monsieur le Commissaire, ce rapport d’initiative du Parlement européen est pleinement justifié : il est on ne peut plus censé que le Parlement européen analyse, débatte et propose les manières d’améliorer l’exécution pratique et la gestion des Fonds structurels afin d’en améliorer l’efficacité.

– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner, this European Parliament own-initiative report now under our consideration is completely right. It makes perfect sense for the European Parliament to study, discuss and propose ways of improving the practical implementation and the management of the Structural Funds with a view to achieving greater efficiency.


- (ES) Monsieur le Président, chers collègues, Monsieur le Commissaire, l'avis que nous venons d'entendre est heureusement tout à fait minoritaire dans cette Assemblée et je pense que nous nous en réjouissons tous.

(ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, fortunately, what we have just heard is absolutely a minority opinion in this House, and I think we are all delighted about that.


- Monsieur le Président, chers collègues, Monsieur le Commissaire, je crois qu'il est utile que notre Parlement se prononce aujourd'hui sur ce rapport de notre collègue, Monsieur Langen, car il présente une certaine actualité.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner, I think it is useful for Parliament to issue an opinion today on the report by Mr Langen, since the report is rather topical.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, Monsieur le Commissaire, je félicite très sincèrement le rapporteur pour son travail.

(DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should like to congratulate the rapporteur very warmly on this report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chers collègues monsieur le commissaire solbes mira ->

Date index: 2022-12-28
w