Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chers collègues laissez-moi " (Frans → Engels) :

Chers collègues, laissez-moi y réfléchir, parce que je me demande si cela ne changerait pas la nature de la motion, si cela ne la dénaturerait pas.

Colleagues, just let me think aloud about it, because my concern is in changing the nature, or de-naturing a motion.


Chers collègues, permettez-moi de prendre quelques instants pour décrire brièvement les effets positifs du projet de loi S-6 sur la mise en valeur des ressources et le développement communautaire.

Colleagues, allow me to take a moment to briefly highlight how Bill S-6 will positively impact resource and community development.


Chers collègues, permettez-moi de parler des choses précises que le projet de loi doit faire.

Colleagues, allow me to speak to the specifics of what this bill sets out to accomplish.


Monsieur le président et chers collègues, laissez-moi souhaiter la bienvenue au comité à notre plus récent membre, Mme Bonnie Crombie.

Mr. Chairman and colleagues, let me first welcome our newest member, Ms. Bonnie Crombie, to the committee.


Chers collègues, permettez-moi de vous souhaiter la bienvenue. Un travail important concernant les banques, l'emploi et la croissance nous attend à l'occasion de ce Conseil européen.

Dear colleagues: welcome! We have important work ahead of us for this European Council, on banks, on employment, and on growth.


Et bien, Monsieur le Président, chers collègues, laissez-moi vous dire que je suis d’accord avec Mme Wallis.

Well, Mr President, colleagues, let me tell you that I agree with Mrs Wallis.


− Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, laissez-moi vous dire tout le plaisir que j’ai eu en appliquant moi-même les principes de gouvernance lors de la préparation de ce rapport avec les différentes parties prenantes.

− (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I must tell you that I had an enormous amount of pleasure in applying, myself, the principles of governance during the preparation of this report with the various stakeholders.


− (FR) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, laissez-moi tout d'abord féliciter Mme Sartori, notre rapporteur, ainsi que les rapporteurs fictifs des autres groupes.

− (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would first like to congratulate Mrs Sartori, our rapporteur, and the shadow rapporteurs from the other groups.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, laissez-moi tout d’abord souligner le fait que le groupe PPE soutient totalement les conclusions finales du rapport Wiersma sur la possibilité d’adhésion de la Slovaquie à l’Union européenne.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, may I start by drawing your attention to the fact that the conclusions of the Wiersma report on the possible accession of Slovakia to the European Union have the full backing of the PPE group.


- (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, permettez-moi tout d’abord de remercier mes collègues pour leur participation active à la mise au point de ce rapport.

– (FI) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, first I would like to thank everyone for their active involvement in preparing this report.




Anderen hebben gezocht naar : chers     chers collègues     chers collègues laissez-moi     président et chers     mes chers     mes chers collègues     chers collègues laissez-moi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chers collègues laissez-moi ->

Date index: 2024-09-03
w