Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cher Collègue
Mon cher collègue

Traduction de «chers collègues l'union » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Chers collègues, nous allons écouter ces cinq jeunes gens, qui vont nous faire un bref exposé—mais ils n'ont pas de mémoire—et ils vont nous dire ce qu'ils pensent de la modification à la clause 17 des Conditions de l'Union de Terre-Neuve dans la mesure où elle concerne les droits confessionnels.

Members of the committee, we're going to take this opportunity to have these five young people give us, in a succinct presentation—they do not have a written brief—some of their views about the amendment to Term 17 of the Terms of Union of Newfoundland as it relates to denominational rights.


La coprésidente (la sénatrice Joyce Fairbairn (Lethbridge, Lib.)): Chers collègues, nous reprenons nos délibérations sur l'amendement à la clause 17 des Conditions d'union de Terre-Neuve et, évidemment, du Labrador.

The Joint Chair (Senator Joyce Fairbairn (Lethbridge, Lib.)): Colleagues, we are back again for our discussions on the amendment to Term 17 of the Terms of Union of Newfoundland, and as always, Labrador.


Ce matin, chers collègues, nous entendrons, comme nous l'avons fait hier, les points de vue juridique et constitutionnel sur le projet de résolution concernant la modification que l'on propose d'apporter à la clause 19 des Conditions de l'Union de Terre-Neuve avec le Canada.

This morning, colleagues, we will be hearing, as we did yesterday, legal and constitutional perspectives on this proposed resolution on the proposed Newfoundland amendment to Term 17 of the Terms of Union.


Chers collègues, ainsi s'achève mon compte rendu de ce qui a été, sur plusieurs points, un Conseil européen classique, même si la décision sur la Croatie mérite une mention particulière: pour les Croates, appartenir à l'Union représente la réalisation d'une aspiration de longue date.

Dear colleagues, that concludes my report on what was, on several matters, a very workmanlike European Council with nevertheless one outstanding decision on Croatia: belonging to the Union is for the people of Croatia the fulfilment of a long-lasting aspiration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais avant tout exprimer ma satisfaction concernant l'ambiance régnant au sein de la commission économique et monétaire : ce rapport, tout comme les suivants d'ailleurs - je songe surtout aux rapports législatifs dans le domaine des services financiers - exigent en effet une réelle disposition à coopérer et doivent être considérés comme le moteur de l'Union européenne dans la quête visant à renforcer cette même Union européenne.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would first like to express my thanks for the positive atmosphere in the Committee on Economic and Monetary Affairs, because not only this report but also those that follow – especially the legislative reports in the area of financial services – require a high degree of willingness to cooperate and need to be seen in the context of attempts to strengthen economic and monetary union as the motor of the European Union.


En outre, le rapport vient à son heure, parce qu'il est bien certain, chers collègues, que pour toutes les questions qui concernent l'ensemble de la politique étrangère, c'est-à-dire la politique de l'Union envers le reste du monde, ainsi que la politique de sécurité dans toutes ses dimensions et la politique de défense, l'Union européenne est en pleine évolution.

Incidentally, the report is most timely, because, with regard to all issues concerning foreign policy as a whole, in other words, the Union’s policy towards the rest of the world, security policy in all its aspects and defence policy, the European Parliament is clearly in a state of change.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, notre objectif est et doit être de faire de notre union monétaire une union qui soit aussi un espace de sécurité.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, our objective is, and must be, to extend the economic union into a security union.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, le rapport Duhamel nous fournit l'occasion à nous, Parlement européen, d'exposer notre position tout juste deux mois avant le Conseil européen de Nice sur la poursuite du développement de l'Union européenne et ainsi de prendre en considération la nécessité non seulement de donner à celle-ci la capacité d'action dont elle a besoin en vue de son élargissement dans les prochaines années, mais aussi de montrer aux citoyens quelles sont les perspectives de l'Union européen ...[+++]

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the Duhamel report has provided us, the European Parliament, with the opportunity, barely two months before the European Council in Nice, to reiterate our position on the further development of the European Union, and in so doing to take account of the need for the EU to become primed for action on the enlargement front over the next few years, as well as to demonstrate to our citizens the medium-term prospects of the European Union.


Mes chers collègues, Monsieur le Commissaire, les régions ultrapériphériques sont déjà le symbole de la diversité, donc de la richesse de l'Union européenne.

Ladies and gentlemen, Commissioner, the outermost regions are already the very emblem of the diversity, and hence the wealth of the European Union.


Chers collègues, veuillez vous joindre à moi pour accueillir nos témoins : le chef Robert Chamberlin, vice-président de l'Union of British Columbia Indian Chiefs, et, du Conseil des Mohawks d'Akwesasne, le grand chef Michael Mitchell, le chef John Adams et James Ransom, directeur.

Members of the committee, would you please join me in welcoming our witnesses: Chief Robert Chamberlin, Vice- President of the Union of British Columbia Indian Chiefs; and from the Mohawk Council of Akwesasne, Grand Chief Michael Mitchell, Chief John Adams, and James Ransom, Director.




D'autres ont cherché : cher collègue     mon cher collègue     chers collègues l'union     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chers collègues l'union ->

Date index: 2023-09-01
w