Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cher Collègue
Mon cher collègue

Vertaling van "chers collègues d'appuyer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela dit, chers collègues, je suis prête à appuyer la tenue d'une étude sur la télédiffusion des délibérations du Sénat — et on parle bien d'une étude.

Having said all that, colleagues, I would be very willing to support an initiative to study — it is a study, and we're talking about a study — to televise Senate proceedings.


Je vous demande donc, chers collègues, de songer sérieusement à appuyer le projet de loi S-11 dans sa forme actuelle.

Therefore, colleagues, I request that you seriously consider supporting Bill S-11 as it stands.


Chers collègues, êtes-vous prêts à répondre à la question? Le comité est-il prêt à appuyer l'ajout de cette observation au projet de loi que nous avons adopté et qui sera renvoyé au Sénat?

Are honourable senators ready for the question as follows: Is the committee prepared to support the addition of this as an observation to the bill we have carried and will forward to the Senate?


Chers collègues, tandis que je prends la parole pour appuyer la motion de notre collègue, qui vise à rendre hommage à quatre héros canadiens de la Seconde Guerre mondiale, je ne peux m'empêcher de penser à un événement que nous avons commémoré tout récemment, en l'occurrence le 70 anniversaire de l'invasion de l'Europe, le jour J. Plus précisément, je parle du moment où le monde a pris connaissance de la réalité terrifiante que ces soldats ont dû affronter ce jour-là, grâce aux images qui ont été tournées par l'Unité de film de l'armée canadienne au fur e ...[+++]

My fellow senators, as I speak to you in support of our colleague's motion to honour four Canadians heroes of the Second World War, I cannot help but think of the recently commemorated seventieth anniversary of the D-Day invasion of Europe. More specifically, I am referring to the initial exposure the world had to the terrifying realities of that day, thanks to the soldiers of the Canadian Army Film Unit who recorded events as they unfolded.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Hahn, chers collègues, après avoir travaillé durant des mois de façon collégiale et constructive avec le rapporteur, M. Kirilov, je tiens à lui adresser ici mes remerciements appuyés.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, having cooperated constructively for months with the rapporteur, Mr Kirilov, I am keen to express my heartfelt thanks to him here.


Chers collègues, il y a du vrai dans le proverbe selon lequel la famille est l’épaule sur laquelle s’appuyer en cas de coup dur.

Colleagues, there is truth in the popular saying that home is the hands that hold you when you cry.


Chers collègues, il y a du vrai dans le proverbe selon lequel la famille est l’épaule sur laquelle s’appuyer en cas de coup dur.

Colleagues, there is truth in the popular saying that home is the hands that hold you when you cry.


Je voudrais vous remercier une fois encore, chers collègues, ainsi que la présidente, Nicole Fontaine, et tous ceux d'entre vous qui ont appuyé l'objet de notre démarche, qui était et qui reste la libération de ces cinq leaders étudiants arrêtés en 1999 et dont on est toujours sans nouvelles aujourd'hui.

Ladies and gentlemen, I would once again like to thank you and President Fontaine, and all of you who supported the purpose of our action, which was and still is to free the five student leaders who were arrested in 1999 and about whom we still have no news today.


- Monsieur le Président, chers collègues, je voudrais tout d’abord remercier les collègues Frassoni, Thors et Manisco pour avoir appuyé le texte de cette résolution.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I would first of all like to thank Mr Frassoni, Mr Thors and Mr Manisco for their support for the text of this resolution.


Chers collègues, je vous demanderais à tous d'appuyer le président et la greffière.

Colleagues, I ask you all to support the chair and the clerk.




Anderen hebben gezocht naar : cher collègue     mon cher collègue     chers collègues d'appuyer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chers collègues d'appuyer ->

Date index: 2023-06-24
w