Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coller
Compléments de texte à trouver
Déclarer coupable
Inventer
Phrases à trous
S'accrocher à la roue
Sauter dans la roue
Texte à trous
Trouver
Trouver des figurants appropriés
Trouver l'abri
Trouver le moyen de faire qch
Trouver sa place dans l'architecture de la production

Vertaling van "cherchons à trouver " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
compléments de texte à trouver [ texte à trous | phrases à trous ]

text with blanks


Employeurs, nous pouvons vous aider à trouver les gens qu'il vous faut

Helping Employers Build a Future With People


Assurance-emploi: aide financière pendant que vous vous préparez à trouver du travail

Employment Insurance: Financial Assistance while you Prepare for Work


trouver un juste équilibre entre les exigences du projet et les préoccupations en matière de santé et de sécurité

adjust project needs with concerns for health and safety | balance concerns of health and safety with project requirements | adapt project requirements with health and safety measures | balance the project requirements with health and safety concerns


trouver des figurants appropriés

find appropriate extra | finding appropriate extras | find appropriate extras | Identify appropriate extras


déclarer coupable (non coupable) | inventer | trouver

find


trouver sa place dans l'architecture de la production

find your role within the architecture of the production | finding your place within the architecture of the production | find your identity within the architecture of the production | find your place within the architecture of the production






coller | s'accrocher à la roue | sauter dans la roue | trouver l'abri

to follow a wheel | to take shelter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En conclusion, nous espérons que le comité reconnaît qu'en proposant ces amendements, nous cherchons à trouver un compromis.

In concluding, we hope the committee recognizes the spirit of compromise in which these amendments have been proposed.


C’est pourquoi nous cherchons maintenant à trouver une solution pour la compétitivité et pour la convergence – et je souligne la convergence – dans l’Union.

That is why we are now looking to find a solution for competitiveness and for convergence – and I stress convergence – in the Union.


Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Je ne suis pas sûr qu’une directive puisse tout empêcher, mais dans le cadre des négociations entre la présidence et le Parlement européen, nous cherchons à trouver des manières de minimiser le danger.

Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) I am not sure that a directive can prevent everything, but in the talks between the Presidency and the European Parliament we are seeking to find ways of reducing the danger to a minimum.


Parce que nous cherchons à trouver le juste équilibre entre les règles du marché, d’une part, et le principe de subsidiarité, d’autre part.

The reason is that we are balancing the rules of the market, on the one hand, against subsidiarity on the other.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce dernier est très important à l’heure actuelle pour plusieurs raisons: primo, nous sommes en train d’élaborer un nouveau modèle pour nos politiques après 2013; secundo, nous discutons de méthodes de contrôle et nous évaluons l’efficacité de nos politiques; et tertio, nous cherchons tous à trouver une réponse de l’Union européenne à la crise financière et à adapter nos outils, méthodes et instruments aux nouveaux enjeux.

This context is very relevant just now, since first, we are working on a new shape for our policies after 2013. Second, we are debating methods of monitoring and judging the effectiveness of our policies. And third, we are all working on the European Union’s response to the financial crisis and on adapting our tools, methods and instruments to the new challenges.


En fait, nous mettons en lumière certains besoins et cherchons à trouver les ressources voulues, pas toujours avec succès parce que dans le domaine de l'aide étrangère nous ne réussissons pas toujours, et nous cherchons les moyens d'aligner le tout avec une certaine réalité.

In fact, we identify certain things and attempt to find the resources, not always successfully, because in foreign aid we're not, and to try to find the ways to bring them to a certain reality.


Ils représentent la majorité silencieuse des pakistanais qui veulent vivre en paix et en démocratie, et si nous cherchons la stabilité dans un pays à tel point en ébullition, nous ne pourrons la trouver qu’au moyen d’un processus politique de conciliation et de démocratie.

This is the silent majority of Pakistanis who want to live in peace and democracy, and if we are looking for stability in such a volatile country, we can only find it through a political process of reconciliation and democracy.


Nous poursuivons ces discussions et nous cherchons à trouver une solution juste et équitable.

We are continuing discussions and are seeking to find a fair and just solution.


En mémoire de toutes les victimes d'actes criminels, cherchons à trouver une solution aux causes de la pauvreté, cherchons à soulager la douleur et la peine, qui sont le plus souvent les véritables sources de la violence.

In memory of all the victims of criminal acts, let us seek solutions to poverty, ways to heal suffering and distress, for these are very often what lie behind acts of violence.


Nous cherchons à trouver pourquoi les gens fument et à déterminer le rôle que jouent la publicité et les images qui incitent les gens à fumer.

We are dealing with the social science, the psychology of why people smoke and the role of advertising and images promoting why people smoke.




Anderen hebben gezocht naar : coller     compléments de texte à trouver     déclarer coupable     inventer     phrases à trous     accrocher à la roue     sauter dans la roue     texte à trous     trouver     trouver des figurants appropriés     trouver l'abri     cherchons à trouver     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cherchons à trouver ->

Date index: 2025-05-25
w