Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cherchons l'Asie
Nous cherchons et frappons
Plaide devant les tribunaux
Quaerimus et petimus
Vraiment primaire

Vertaling van "cherchons vraiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




Nous cherchons et frappons [ Quaerimus et petimus ]

We search and strike [ Quaerimus et petimus ]


plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous continuerons de promouvoir cette possibilité parce que nous cherchons vraiment à trouver avec les Américains une solution à long terme au problème.

We will continue to promote it because we are looking with the Americans for a long term solution to the problem.


En ce qui concerne les femmes pachtounes et les autres femmes, nous cherchons vraiment, au sein de l'institut, à mettre sur pied de larges coalitions de femmes représentant toutes les régions du pays, tous les groupes ethniques et toutes les religions, et qui peuvent apporter un point de vue différent.

With regard to Pashtun women and other women, within the institute we really seek to build broad-based coalitions of women who come from all parts of countries and across ethnicities and religions and bring different perspectives.


Je me demande si le cabotage n'est pas révolu et que les nouvelles alliances vont peut-être.et si nous cherchons vraiment ce qui est avantageux pour le consommateur, pour qu'il y ait de la concurrence, des prix plus bas, nos aéroports seraient peut-être capables de former de nouvelles alliances avec d'autres aéroports et d'autres compagnies aériennes, pour des liaisons nord-sud.ce qui m'amène à parler de la question de la viabilité de certains aéroports régionaux.

I'm just wondering whether the notion of cabotage has had its day, and that perhaps with the new alliances.and if we were to truly look at what was good for the consumer, if that's who we want, so we have competition, lower prices, and our airports perhaps would then be able to seek new alliances with other airports and other airlines, north-south.and that gets to the issue of the viability of some of those regional airports.


Si, par une mesure exceptionnelle – comme c’est le cas aujourd’hui puisque, je m’en excuse auprès de M Serracchiani, nous parlons d’un pays plutôt que de l’Europe -nous cherchons vraiment à déterminer quel est l’état de la démocratie en Italie, demandons au président de la République, Giorgio Napolitano, avec tout le respect dû à une institution, s’il a le sentiment d’être à la tête d’un pays qui foule aux pieds le principe de pluralisme de l’information, un pays où les libertés sont en chute libre et d’où se retire la vague démocratique.

If we really do want, as an exceptional measure – such as the one, I apologise to Mrs Serracchiani, used in this case, namely that of discussing one country and not Europe – to ascertain the truth about the health of democracy within our country, then we should ask the President of the Republic, Giorgio Napolitano, respectfully as an institution, whether he feels that he is the President of a country in which pluralism of information is floundering, freedom is in a tailspin and the tide of democracy is going out.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut bien le dire, en effet: si nous cherchons vraiment la meilleure mesure technique pour préserver les stocks de poissons, nous ne la trouverons pas dans la politique commune de la pêche.

Because I really have to say, if we really want the best technical measure to conserve fishing stocks, it is not to be found in the common fisheries policy.


En l’absence d’un processus pour intégrer les objectifs politiques légitimes de toutes les parties dans une structure de gouvernement, nous ne pouvons pas prétendre ou faire croire à ceux que nous voulons convaincre que nous cherchons vraiment la paix.

Without a process to incorporate the legitimate political objectives of all sides in a structure of collaborative governance, we cannot claim to ourselves or to those whose hearts and souls we seek to win to be truly seeking peace.


Je tiens à signaler que, bien que les crises ne cessent de se succéder dans le secteur de la pêche, nous ne cherchons pas vraiment à lutter contre le problème fondamental.

I really want to talk about the idea that we repeatedly go from one crisis to another crisis in the fisheries sector without really trying to tackle the fundamental problem.


Cela montre que nous cherchons vraiment à répondre au besoin fondamental de garder nos jeunes à l'école.

It shows we are interested in maintaining the very valuable necessity of keeping our young people in school.




Anderen hebben gezocht naar : cherchons l'asie     nous cherchons et frappons     quaerimus et petimus     plaide devant les tribunaux     vraiment primaire     cherchons vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cherchons vraiment ->

Date index: 2022-04-12
w