Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chercheurs proposent donc " (Frans → Engels) :

Les chercheurs proposent donc que les propriétés antipaludiques de ces médicaments soient immédiatement évaluées, ce qui permettrait de réduire considérablement le temps et les coûts nécessaires pour mettre en œuvre cette nouvelle stratégie de lutte contre le paludisme.

Researchers are proposing therefore that these drugs should be evaluated immediately for anti-malarial properties, drastically reducing the time and cost required to put this new malaria-fighting strategy into practice.


Donc, en se basant sur les résultats de l'étude évaluative, les chercheurs ont proposé des améliorations aux mécanismes d'identification des électeurs.

Based on the results of our review, analysts proposed certain improvements to voter identification mechanisms.


Personne, qu'il s'agisse de chercheurs médicaux ou d'autres groupes industriels, ne me semble donc avoir quoi que ce soit à craindre des amendements raisonnables qui sont proposés.

So there is nothing to fear as far as we can see from the reasonable amendments that are being proposed, whether by medical researchers or other industry groups.


La tolérance d’un risque d’erreur plus élevé, comme le propose le rapport, pourrait donc permettre à la Commission de moduler les efforts de contrôle, d’optimiser le rapport coût/efficacité et d’équilibrer le besoin d’exercer un contrôle efficace en établissant une relation davantage basée sur la confiance avec les chercheurs.

So a higher tolerable risk of errors, as supported in your report, could allow the Commission to modulate the control effort, to optimise cost effectiveness and to balance the need for effective control with establishing a more trust-based relationship with researchers.


Je propose donc la création d’une assemblée représentative de l’ensemble des chercheurs auprès du Parlement européen.

I therefore propose the creation of a representative assembly of all researchers at the European Parliament.


Dans les mois à venir, donc, la Commission pourrait proposer des mesures spécifiques visant à éliminer les derniers obstacles à la circulation des chercheurs.

In the forthcoming months, therefore, the Commission may propose specific measures aimed at removing remaining obstacles to the movement of researchers.


Mais il faut aller plus loin. J’ai donc proposé que la mobilité soit l’une des priorités dans le cadre des nouvelles perspectives financières de l’Europe, mais aussi au cœur d’une vaste action de sensibilisation auprès du grand public intitulée « Chercheurs en Europe » qui sera lancée par la Commission Européenne dès l’année prochaine »

I have therefore proposed that mobility should be one of the priorities in the context of the new financial perspective for Europe but also at the centre of a vast awareness raising campaign aimed at the general public on researchers in Europe which will be launched by the European Commission next year.


Pour ce qui est de savoir si cette question devrait être du ressort des Canadiens ou des chercheurs, c'est aux Canadiens qu'il revient d'en décider et j'estime donc que vous avez eu tort de proposer ces lignes directrices.

On the issue of whether Canadians should speak on this or scientists should speak on this, I know Canadians should, and therefore I'm saying you're wrong in bringing forward those guidelines. So my question to you is this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chercheurs proposent donc ->

Date index: 2022-09-03
w