Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjonction
Adjonction destinée à établir une distinction
Analyse visant à établir un planning familial
Loi sur les normes nationales d'alphabétisation
Ordonnance sur les langues officielles
Prouver
Prouver la négligence
Prouver par une autre source
Prouver sa cause
Prouver ses prétentions
établir
établir des bulletins de salaire
établir des fiches de paie
établir des fiches de paye
établir le bien-fondé d'une demande
établir le budget annuel
établir le projet de budget
établir par prépondérance de la preuve
établir une moyenne approximative des lectures
établir une moyenne des lectures

Traduction de «cherchera à établir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ordonnance sur les langues officielles [ Ordonnance visant à reconnaître et à assurer l'utilisation des langues autochtones et à établir les langues officielles des territoires du Nord-Ouest ]

Official Languages Ordinance [ An Ordinance to recognize and provide for the use of the aboriginal languages and to establish the official languages of the Northwest Territories ]


Échange de Notes entre le Royaume-Uni et les États-Unis visant à établir et à délimiter les frontières entre les possessions de sa Majesté britannique en Amérique du Nord, et les territoires des États-Unis pour l'abolition de la traite des esclaves africa

Treaty between the United Kingdom and the United States to settle and define the Boundaries between the Possessions of Her Britannic Majesty in North America, and the Territories of the United States for the Final Suppression of the African Slave Trade, a


Loi sur les normes nationales d'alphabétisation [ Loi visant à établir des normes nationales d'alphabétisation à la grandeur du Canada ]

National Literacy Standards Act [ An Act to establish national literacy standards across Canada ]


adjonction destinée à établir une distinction | adjonction

addition intended to indicate a distinction


analyse visant à établir un planning familial

testing for the purpose of family planning


établir des fiches de paie | établir des bulletins de salaire | établir des fiches de paye

allocate paycheck | distribute paychecks | allocate pay checks | allocate paychecks


établir | établir le bien-fondé d'une demande | établir par prépondérance de la preuve | prouver | prouver la négligence | prouver par une autre source | prouver sa cause | prouver ses prétentions

prove


établir une moyenne approximative des lectures | établir une moyenne des lectures

to take the average of the readings


établir le budget annuel | établir le projet de budget

to establish the annual budget | to establish the draft budget


établir la documentation conformément aux prescriptions juridiques | rédiger la documentation conformément aux exigences légales | élaborer la documentation conformément aux exigences légales | établir la documentation conformément aux exigences légales

comply documentation with standards | develop documentation in accordance with legal requirements
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En particulier, on cherchera à établir des synergies afin de faciliter l'élaboration et la révision de documents de référence sur les meilleures techniques disponibles, conformément à la décision d’exécution 2012/119/UE de la Commission.

In particular, synergies will be sought in order to facilitate the drawing up and review of Best Available Technique reference documents according to Commission Implementing Decision 2012/119/EU.


L’Union mettra à jour les objectifs en fonction des dernières avancées scientifiques et cherchera plus activement à établir des synergies avec d’autres objectifs stratégiques dans des domaines tels que le changement climatique, la mobilité et les transports, la biodiversité et les milieux marin et terrestre.

The Union will update targets in line with the latest science and seek more actively to ensure synergies with other policy objectives in areas such as climate change, mobility and transport, biodiversity and the marine and terrestrial environment.


Dans le cadre de i2010, la Commission cherchera également à établir une approche globale pour une gestion efficace et interopérable des droits numériques.

Under i2010, the Commission will also seek to establish a comprehensive approach for effective and interoperable digital rights management.


Lorsqu'on cherchera à établir un régime de supervision dans le cadre de cette loi, il serait bon, à mon avis, d'envisager ce que le gouvernement fédéral peut faire, de concert avec les provinces, pour établir des normes.

Looking at an oversight regime under this sort of legislation, I think one might do well to consider what the federal government has done in concert with the provinces in terms of standard-setting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il contribuera aux recherches et cherchera, le cas échéant, à établir des partenariats avec des organes de l’Union et des établissements universitaires privés.

It will contribute to research and seek to establish partnerships with Union bodies and private academic institutions as appropriate.


Au cours de son enquête formelle, la Commission cherchera à établir si les mesures en cause constituent une aide d'État et, le cas échéant, si elles sont compatibles avec les règles de l'UE en la matière, notamment les lignes directrices concernant les aides à finalité régionale pour la période 2007-2013 (voir IP/05/1653).

During the formal examination the Commission will investigate whether the measures constitute state aid and if so, whether they are compatible with EU state aid rules, in particular with the Regional Aid Guidelines 2007-2013 (see IP/05/1653).


Plus important encore, il cherchera à établir et à favoriser les partenariats avec tous les ordres de gouvernement.

Most important, it will seek to build on and foster partnerships with all levels of government.


CRONUS-EU, un projet de recherche financé par l'UE, cherchera à établir une meilleure chronologie des événements qui ont marqué l'histoire de la surface terrestre.

CRONUS-EU, an EU-funded research project, will seek to establish a better chronology of the Earth’s surface events.


Dans le cadre de son enquête, la Commission cherchera à établir de quelle façon et dans quelle mesure Skanska a exercé le contrôle sur Scancem.

As part of its investigations, the Commission will seek to establish the manner and extent to which Skanska has exercised control over Scancem.


La Commission cherchera à renforcer la participation active du CPF pour ce qui est de son rôle de conseil dans les processus de définition des politiques, notamment en encourageant le CPF à prendre position et à établir des rapports de sa propre initiative.

The Commission will seek to strengthen the active involvement of the SFC in its advisory role in policy formulation processes, in particular by encouraging the SFC to provide position papers and own-initiative reports.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cherchera à établir ->

Date index: 2021-10-19
w