Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil pour tirage à joints
Appareil à tirer
Appareil à tirer à joint
Bat
Bon à publier
Bon à tirer
Chercher à plaire à tous les goûts
Chercher à plaire à tout le monde
Chercher à se réinstaller
Chercher à se réétablir
Dernière épreuve
Dernière épreuve en page
Machine à tirer les bleus
Machine à tirer les calques
Machine à tirer les plans
Machine à tiré les bleus
Prêt à tirer
Tendeur de rail
Tendeur hydraulique de rail
Tenir la chandelle à tout et à tous
Tierce
Tirer sa propre oreille
Tirer à côté
Tireuse de bleus
Tireuse de calques
Tireuse de plans
Vu - bon à tirer
épreuve en bon à tirer
épreuve en tierce
épreuve sur machine

Vertaling van "chercher à tirer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
machine à tirer les plans [ machine à tirer les calques | machine à tiré les bleus | tireuse de plans | tireuse de calques | tireuse de bleus | machine à tirer les plans | machine à tirer les calques | machine à tirer les bleus ]

blueprint machine [ blue-printer | blue-print machine | blueprinter ]


tenir la chandelle à tout et à tous [ chercher à plaire à tout le monde | chercher à plaire à tous les goûts ]

to be all things to all people


chercher à se réinstaller [ chercher à se réétablir ]

seek resettlement


tendeur hydraulique de rail | tendeur de rail | appareil pour tirage à joints | appareil à tirer à joint | appareil à tirer

rail puller | hydraulic rail tensor | rail expander puller | rail tensor | rail expander


bon à tirer | bat | tierce | épreuve en tierce | épreuve sur machine | dernière épreuve | dernière épreuve en page | épreuve en bon à tirer

press proof | forme proof | press revise | made up proof | page proof | final proof | last revise | last revise proof | O.K. proof | O. K. for press | O.K. as is


bon à tirer | vu - bon à tirer

passed for press | ready for printing | read - passed for press | read - ready for printing








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- objectif 4: améliorer les interfaces clés du système d'innovation; chaque secteur économique - qu'il s'agisse de l'industrie manufacturière ou des services, des branches d'activité traditionnelles ou de la "nouvelle économie" - devrait chercher à tirer avantage de l'innovation.

Objective 4: Improving key interfaces in the innovation system. Every business sector, whether in manufacturing or in services, in traditional or "new economy" sectors, should aim to benefit from innovation.


Si le sort des victimes lui tient à coeur, et je suis certain que c'est le cas vu son travail de longue date aux Communes sur ce dossier, elle ne devrait pas chercher à tirer un avantage politique du cas dont elle parle.

If she cares about victims, which I am certain she does based on her long-standing work in the House on this issue, she should not try to seek political advantage on the backs of victims in this case.


Les gouvernements doivent donc chercher à tirer parti des nouveaux médias afin de favoriser la participation électorale.

The use of new media to boost voter participation was therefore a challenge that governments must actively address.


Cette mesure devrait encourager les entreprises à chercher des sources de financement diversifiées et à tirer profit des marchés des capitaux.

This should encourage companies to seek diversified sources of financing and to tap capital markets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette mesure encouragera les sociétés à chercher des sources de financement plus stables et à tirer profit des marchés des capitaux dans le respect des objectifs de l'union des marchés des capitaux.

This will encourage companies to seek more stable sources of financing and to tap capital markets, in line with the goals of the Capital Market Union.


Lorsqu'ils demandent le remboursement de frais et des indemnités, les fonctionnaires ne devraient pas chercher à tirer profit au maximum de leurs avantages, mais être guidés par le sens de l'éthique.

In claiming expenses and allowances, officials should not seek to maximise their benefits but act with a sense of propriety.


Nous devons continuer de chercher à tirer la pleine valeur de nos produits sur les marchés internationaux.

We have to remain focused on deriving full value from international markets.


Ensuite, un équilibre dans la composition des forces en présence: la France ne doit pas chercher à "tirer les ficelles". L'attitude de Nicolas Sarkozy laisse planer des doutes à ce sujet.

Secondly, its internal composition should be balanced: France must not try to play the role of puppet master – and Nicolas Sarkozy’s attitude is not reassuring on that score.


Je sais que vous avez le droit de chercher à tirer parti des opportunités qu'offre le règlement, mais il ne s'agissait pas d'une motion de procédure.

I know that you have the right to try to take advantage the opportunities granted you in accordance with the Rules of Procedure, but it was not a point of order.


Un élément fondamental à retenir dans le débat du projet de loi, c'est qu'il a le mérite de chercher à tirer au clair les ambiguïtés du texte actuel, au sujet notamment des obligations des médecins et des infirmières et autres professionnels de la santé quant au commencement et à la cessation d'un traitement.

Fundamental to the debate on this bill is the merit of seeking to clarify the ambiguities in the current law, particularly with respect to the obligations of physicians and nurses and other health professionals in the initiation and cessation of treatment.


w