Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chercher
Chercher les documents arrivés à échéance
Chercher à plaire à tous les goûts
Chercher à plaire à tout le monde
Chercher à retourner au Canada
Chercher à revenir au Canada
Chercher à se réinstaller
Chercher à se réétablir
Doit se forcer pour uriner
Forcer
Forcer à une valeur
Imposer
Presse à façonner les moules
Presse à forcer
Tenir la chandelle à tout et à tous

Vertaling van "chercher à forcer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tenir la chandelle à tout et à tous [ chercher à plaire à tout le monde | chercher à plaire à tous les goûts ]

to be all things to all people


chercher à revenir au Canada [ chercher à retourner au Canada ]

seek to return to Canada


chercher à se réinstaller [ chercher à se réétablir ]

seek resettlement


presse à forcer | presse à façonner les moules

hobbing press




Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Definition: The gender identity or sexual preference (heterosexual, homosexual, bisexual, or prepubertal) is not in doubt, but the individual wishes it were different because of associated psychological and behavioural disorders, and may seek treatment in order to change it.




devant la persécution, droit de chercher asile et de bénéficier de l'asile en d'autres pays

right to seek and to enjoy in other countries asylum from persecution




chercher les documents arrivés à échéance

find the documents due today
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je doute qu'ils aient la capacité de mettre de côté leurs intérêts partisans, de faire fi de la position de leur chef obsédé par les élections, de faire ce qui est le mieux pour les travailleurs canadiens à faible revenu et de voter en faveur de la Loi sur la reprise économique et des améliorations qu'elle prévoit à la PFRT, au lieu de chercher à forcer le déclenchement d'élections inutiles dont les Canadiens ne veulent pas et qui pourraient mettre en danger la reprise économique encore extrêmement fragile.

I am doubtful that they have the capacity to push aside partisan self-interest, ignore their election-mad leader, do what is best for low income working Canadians and pass the economic recovery act and its enhancements to the WITB, and not scheme to force an unnecessary election that Canadians do not want and that could threaten what is an extremely fragile economic recovery.


Il nous faut reconsidérer la dispensation d’aide financière et matérielle aux régimes qui agissent comme le régime de Mugabe, et tout simplement chercher d’autres voies, dont des sanctions, qui pourraient forcer ces dictateurs à respecter les droits fondamentaux de l’homme, je dis bien fondamentaux.

We need to reconsider the provision of financial and material aid to regimes that act like Mugabe’s regime, and simply seek other ways, including sanctions which might force these dictators to respect fundamental, and I stress, fundamental human rights.


Si quelqu'un voulait forcer le gouvernement à suivre les meilleures pratiques internationales, et j'imagine qu'il se trouvera un groupe pour chercher à forcer le gouvernement à le faire, il me semble que cette formulation est trop vague pour être appliquée.

On the enforceability of the provision in the first place, if somebody was going to make the government do what international best practices are, and I would imagine some group would come forward and try to force the government to do it, I would suggest it's vague and unenforceable at law.


La proposition contient aussi en germe le grand risque que ce ne soit bientôt plus le patient qui aura le droit de chercher à se faire soigner à l’étranger, mais plutôt les assurances ou les États membres qui pourront forcer les patients à choisir le fournisseur le moins cher.

The proposal also holds a great risk that soon it will not be the patient who has the right to seek treatment abroad, but rather insurers or Member States who will be able to compel patients to go to the cheapest provider.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l’avenir, on devrait plutôt chercher à encourager l’innovation et la technologie, et non pas forcer les gens qui n’ont pas le choix à payer plus de taxes.

The future must be about encouraging innovation and technology, not about tricking people who have no alternative into paying more tax.


À l’avenir, on devrait plutôt chercher à encourager l’innovation et la technologie, et non pas forcer les gens qui n’ont pas le choix à payer plus de taxes.

The future must be about encouraging innovation and technology, not about tricking people who have no alternative into paying more tax.


Comme l'ont dit mes collègues, les libéraux auraient dû présenter au moins trois projets de loi distincts plutôt que de chercher à forcer les députés à adopter un mauvais collage de projets de loi.

As my colleagues have said, the Liberals should have brought at least three separate bills forward instead of trying to bully members of Parliament into passing a mish-mash of legislation all in one bill.


Il y a maintenant 12 ans que le monde et les Nations Unies, qui jouent un rôle de chef de file à cet égard, ont recours à la parole et à la diplomatie pour chercher à forcer Saddam Hussein à détruire ses armes de destruction massive.

It has been 12 years that the world, and the United Nations in leading this effort, has applied words, diplomacy, to try to force Saddam Hussein to destroy his weapons of mass destruction.


Tout d’abord, nous encourageons vivement la Commission à prendre des mesures à l’encontre des États membres qui n’appliquent pas la réglementation en matière de télécommunications dans les délais prévus et nous applaudissons aux actions déjà entreprises. Toutefois, il est important de rappeler que, au paragraphe 3 de ce rapport, nous soulignons qu’il faudrait que la Commission ne cesse de chercher de nouvelles façons non seulement de forcer les États membres récalcitrants à mettre en œuvre la réglementation, mais également d’encourager cette mise en œuvre par le biais d’étude ...[+++]

First, in urging the Commission to take action against those Member States that have not yet implemented the telecoms legislation in good time, and welcoming any action already taken, it is important to remember that we stress in paragraph 3 of this report that we also believe the Commission should continually look at innovative ways of not only forcing implementation on those reluctant Member States, but also encouraging implementation by benchmarking and comparative analyses.


Le rôle actuel du Parlement n'est donc pas de chercher à renverser le gouvernement, mais plutôt de le forcer à assumer ses responsabilités.

Thus, the modern role of Parliament is not to seek to overthrow the government but, rather, to hold the government accountable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chercher à forcer ->

Date index: 2021-11-24
w