Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Changer spi dans spi
Changer spinnaker dans spinnaker
Chercher
Chercher à plaire à tous les goûts
Chercher à plaire à tout le monde
Chercher à préserver la composition de l’eau
Chercher à retourner au Canada
Chercher à revenir au Canada
Chercher à se réinstaller
Chercher à se réétablir
Tenir la chandelle à tout et à tous

Traduction de «chercher à changer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tenir la chandelle à tout et à tous [ chercher à plaire à tout le monde | chercher à plaire à tous les goûts ]

to be all things to all people


chercher à revenir au Canada [ chercher à retourner au Canada ]

seek to return to Canada


chercher à se réinstaller [ chercher à se réétablir ]

seek resettlement


Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Definition: The gender identity or sexual preference (heterosexual, homosexual, bisexual, or prepubertal) is not in doubt, but the individual wishes it were different because of associated psychological and behavioural disorders, and may seek treatment in order to change it.


changer spi dans spi | changer spinnaker dans spinnaker

peeling a spinnaker


chercher à préserver la composition de l’eau

strive to maintain the composition of water | strive to protect the composition of water | strive to conserve the composition of water | strive to safeguard the composition of water




chercher des sites d’implantation pour des parcs d’éoliennes

researching locations for wind farms | site evaluating for wind farms | evaluating wind farm sites | research locations for wind farms


devant la persécution, droit de chercher asile et de bénéficier de l'asile en d'autres pays

right to seek and to enjoy in other countries asylum from persecution


chercher l’amélioration nutritionnelle dans la production alimentaire

strive for nutritional improvement of food fabrication | strive for nutritional improvement of food production | strive for nutritional improvement of food manufacturing | strive for nutritional improvement of food preparation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, tous les partis politiques doivent chercher à changer la situation.

However, this is something all the political parties have to address.


24. déplore la décision de geler jusqu'au 31 décembre 2015 l'application provisoire de l'accord de libre-échange approfondi et complet en raison des menaces russes de continuer à bloquer les échanges bilatéraux avec l'Ukraine; fait observer qu'il a ratifié l'accord d'association le 26 octobre 2014 et que la demande de la Russie ne saurait rien y changer; demande à la Commission de chercher à répondre aux préoccupations russes dans le cadre des marges de manœuvre permises par l'accord dans sa forme ratifiée; regrette que la Russie menace de mettre en pl ...[+++]

24. Deplores the decision to put on hold the provisional application of the DCFTA until 31 December 2015 due to Russian’s threat to further block bilateral trade with Ukraine; stresses that the European Parliament ratified the Association Agreement on 26 October 2014 and that it should not be changed at the request of Russia, and calls on the Commission to discuss solutions to Russian concerns within the margin allowed by the Agreement as ratified; deplores Russia’s threat to introduce new sanctions against Ukraine if reforms linked ...[+++]


À défaut, elles veulent que les responsables aient au moins la décence de leur dire directement qu’elles devront changer leur mode de vie et chercher d’autres emplois, car il est évident qu’elles ne pourront pas survivre dans les conditions qui se profilent et qu’elles devront abandonner leurs moyens de subsistance.

Failing that, they want those in charge to at least have the decency to tell them directly that they will have to change their way of life and look for other work, because it is obvious that they cannot survive in the conditions that lie ahead and will have to abandon their livelihoods.


Chercher à changer le Règlement sans qu'il y ait urgence véritable, c'est s'en prendre à la démocratie et remettre en question la capacité des députés de faire leur travail.

In trying to change those Standing Orders, without any real sense of urgency, is an attack on democracy in this place and on the ability for members of Parliament to do their jobs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous prie de ne pas chercher à faire là-bas ce que vous avez fait en France, de ne pas chercher à éviter un deuxième référendum, de ne pas chercher à faire changer les règles et à faire ratifier ce traité par la petite porte.

Please do not try to do with them as you did in France and try to bypass a second referendum, try to get them to change the rules and to ratify this Treaty through the back door.


Comme Mme Turmel vient de vous le dire, ce qu'il faut surtout faire dans ce contexte, c'est chercher à changer la culture de la fonction publique.

That's the way to encourage public service workers to come forward. The Chair: This is a question that has come up, and I think it's really important.


Autrement dit, le Parlement ne doit pas chercher à graver dans la pierre les moindres détails de la situation propre à un État membre ni à changer cette situation à tout prix.

In other words, Parliament must not seek to set the specific situation in a Member State in tablets of stone or to change such a situation at all costs.


Plutôt que de chercher à changer radicalement la politique suivie, elle vise à replacer cette politique dans le cadre de l'approche stratégique générale que suivra la Commission en matière de relations extérieures pour les années à venir.

Rather than seeking to rewrite the fundamental policy it aims to set this policy in the context of the Commission's overall strategic approach in external relations for the coming years.


Un certain nombre d’amendements ont été approuvés, qui soulignent le droit de chacun à chercher sa propre foi, à changer de religion et à n’appartenir à aucune religion.

A number of amendments were approved, emphasising every person’s right to seek their own faith, the right to change religion and the right not to belong to any religion.


Nous devons chercher à changer les perceptions du public, à le convaincre que, dans tous nos actes, nous nous soucions beaucoup de l'éthique.

We must change public perceptions and convince the public that we always act ethically.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chercher à changer ->

Date index: 2021-11-25
w