Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité à décider
Décider des produits à stocker
Décider du type de dépistage génétique
Décider du type de traitement contre une infestation
Décider en justice
Méchants cherchent à justifier leurs fautes
Reconnaître en justice

Vertaling van "cherchent à décider " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi modifiant la Loi sur l'immigration (refoulement des personnes sans pièces d'identité qui cherchent à entrer au Canada comme immigrantes ou réfugiées ou en vertu d'un permis ministériel)

An Act to amend the Immigration Act (persons without identification not be allowed into Canada as immigrants or refugees or under a Minister's permit)


méchants cherchent à justifier leurs fautes

bad men excuse their faults


Services qui cherchent à réduire la propagation de substances qui appauvrissent la couche d'ozone

Ozone Action Information Clearing House




décider des produits à stocker

decide on the products to be stocked | select products to be stocked | agree on products to be stocked | decide on products to be stocked




le Conseil des ministres peut décider l'abandon de la créance

the Council of Ministers may decide that rights to repayment are to be waived


le Comité budgétaire peut décider de donner publicité à certaines décisions

the Budget Committee may decide to publicize certain of its decisions


décider du type de traitement contre une infestation

decide infestation treatment type | decide on infestation treatment types | decide on infestation treatment type | determine infestation treatment method


décider du type de dépistage génétique

choose appropiate test of genetic testing | choose type of genetic testing | consider type of genetic testing | decide on type of genetic testing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les personnes — dont des Canadiens — qui cherchent ardemment à faire adopter la Convention relative aux droits des personnes handicapées des Nations Unies ont arrêté d'essayer de définir le terme « handicap » et ont décidé que la convention engloberait toutes les formes de handicaps.

Those working hard — some of whom are Canadians — to have the UNCRPD passed, decided to stop trying to define ``disability'' and decided that the convention would include all kinds of disabilities.


Dans de nombreux pays et dans de grandes régions du monde, des gouvernements cherchent à décider quel contenu peut être montré sur l’internet et dans quelles circonstances il est possible d’interdire l’accès à l’internet aux citoyens ou bien de leur permettre cet accès.

In many countries and throughout large parts of the world, governments seek to dictate what content can be shown on the internet and under what circumstances citizens may be cut off from the internet or, for that matter, allowed access to it.


L'information contenue dans le fichier des condamnés ne peut pas être transmise à qui que ce soit, sauf dans le cas où il y a une correspondance moyenne qui suscite une discussion entre des organismes travaillant à contrat pour la police et qui cherchent à décider s'il y a une correspondance avec un condamné, mais ce fichier serait uniquement utilisé pour cette fin.

The convicted offender index could not be used to transmit information out, except in the case of a moderate match when there's a discussion between perhaps contractors of the police to determine whether or not they have a convicted offender match, but it would be used only for that purpose.


Les pétitionnaires cherchent un moyen de décider du destin de l’Église orthodoxe bulgare, non par l’intermédiaire du droit canon, qui s’est constitué au cours des siècles, mais par le biais de l’intervention d’une institution laïque - la CJE à Strasbourg.

The petitioners are seeking a way to decide the fate of the Bulgarian Orthodox Church not through church canon which has taken shape over centuries, but through the intervention of a secular institution – the ECJ in Strasbourg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cherchant à donner l'impression qu'ils peuvent décider de l'acceptabilité de tel ou tel dirigeant, les États-Unis ne feront que valider les arguments d'Al-Qaïda et des groupes terroristes qui lui sont associés, selon lesquels les États-Unis cherchent à contrôler la région.

For the U.S. to create the impression that it will dictate the kind of leader who is acceptable, will validate the arguments of al-Qaeda and its associated terrorist groups that the U.S. is engaged in direct regional control.


Au Royaume-Uni, des propositions prévoient la possibilité de décider d'une détention sans procès préalable et cherchent à éluder toute forme de contrôle judiciaire.

In the UK, there are proposals for executive decisions for detention without trial and an attempt to avoid any significant degree of judicial review.


Le projet de loi demande seulement aux employeurs de choisir parmi toutes les personnes qualifiées, et je souligne qualifiées, lorsqu'ils cherchent de nouveaux employés ou qu'ils doivent décider des promotions à accorder.

The legislation requires only that employers consider all qualified candidates, I underline qualified, when seeking new employees or choosing among workers for promotions.


Cela provoque en outre des retards pour les expéditeurs qui cherchent des solutions par le biais de l'arbitrage final. Le projet de loi C-34 laissera la possibilité de décider de poursuivre l'arbitrage final ou d'attendre que l'OTC statue sur les requêtes préliminaires.

Bill C-34 will allow the choice of proceeding with the FOA or having the preliminary motions handled before the arbitration begins.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cherchent à décider ->

Date index: 2025-05-26
w