Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angoissant
Cas désespéré
Douloureux
Déchirant
Désespérant
Désespérer
Désespéré
Navrant
Nul
Poignant
Sans espoir

Vertaling van "cherchent si désespérément " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
désespéré | désespérant | nul | sans espoir

hopeless






désespérant [ angoissant | navrant | déchirant | poignant | douloureux ]

agonizing


Loi modifiant la Loi sur l'immigration (refoulement des personnes sans pièces d'identité qui cherchent à entrer au Canada comme immigrantes ou réfugiées ou en vertu d'un permis ministériel)

An Act to amend the Immigration Act (persons without identification not be allowed into Canada as immigrants or refugees or under a Minister's permit)


La discrimination à l'égard des femmes victimes de violence conjugale qui cherchent un logement

Housing Discrimination Against Victims of Domestic Violence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. considérant que, selon le Conseil des droits de l'homme des Nations unies, plus de 200 000 personnes ont fui la Libye ces derniers jours pour se réfugier dans les pays voisins, à savoir la Tunisie, l'Égypte et le Niger, et que des centaines de milliers de réfugiés et de travailleurs étrangers cherchent désespérément à échapper au conflit ou à quitter la Libye, ce qui crée une urgence humanitaire qui appelle une réaction rapide de la part de l'Union,

E. whereas according to the UNHRC more than 200 000 people have fled from Libya into neighbouring Tunisia, Egypt and Niger in recent days and hundreds of thousands more refugees and foreign workers face a desperate struggle to escape the conflict or leave Libya; whereas this is creating a humanitarian emergency that calls for a quick EU reaction,


E. considérant que, selon le Conseil des droits de l'homme des Nations unies, plus de 200 000 personnes ont fui la Libye ces derniers jours pour se réfugier dans les pays voisins, à savoir la Tunisie, l'Égypte et le Niger, et que des centaines de milliers de réfugiés et de travailleurs étrangers cherchent désespérément à échapper au conflit ou à quitter la Libye, ce qui crée une urgence humanitaire qui appelle une réaction rapide de la part de l'Union,

E. whereas according to the UNHRC more than 200 000 people have fled from Libya into neighbouring Tunisia, Egypt and Niger in recent days and hundreds of thousands more refugees and foreign workers face a desperate struggle to escape the conflict or leave Libya; whereas this is creating a humanitarian emergency that calls for a quick EU reaction,


E. considérant que, selon le Conseil des droits de l'homme des Nations unies, plus de 200 000 personnes ont fui la Libye ces derniers jours pour se réfugier dans les pays voisins, à savoir la Tunisie, l'Égypte et le Niger, et que des centaines de milliers de réfugiés et de travailleurs étrangers cherchent désespérément à échapper au conflit ou à quitter la Libye, ce qui crée une urgence humanitaire qui appelle une réaction rapide de la part de l'Union,

E. whereas according to the UNHRC more than 200 000 people have fled from Libya into neighbouring Tunisia, Egypt and Niger in recent days and hundreds of thousands more refugees and foreign workers face a desperate struggle to escape the conflict or leave Libya; whereas this is creating a humanitarian emergency that calls for a quick EU reaction,


Il n'est pas surprenant pour moi que les gens de la communauté autistique, les parents et les intervenants en tout genre, cherchent si désespérément à obtenir des mesures relatives aux troubles du spectre autistique.

It is not surprising to me that people in the autism community, parents and supporters of many kinds, have been so active in seeking action on autism spectrum disorders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En réalité, je pense que la seule façon de réduire le nombre de désespérés qui cherchent refuge ou asile dans un pays autre que le leur est de traiter les causes premières qui les obligent à quitter leur maison et leur pays d’origine.

In reality, I would suggest that the only way to reduce the number of desperate people who seek refuge or asylum in a country other than their own is to address the root causes that force them to leave their homes and countries of origin.


Pourquoi le ministre cherche-t-il si désespérément à détourner l'attention des Canadiens lorsqu'ils cherchent la vérité?

Why is the minister so desperate to mislead Canadians away from the truth?


Monsieur le Président, le gouvernement semble désespérément vouloir des élections, alors examinons son bilan: il congédie des fonctionnaires qui cherchent à assurer la sécurité des Canadiens, bousille le dossier du transfert des prisonniers en Afghanistan, déjoue la Loi électorale, enfreint les règles du Conseil du Trésor et se lave les mains des problèmes qui affligent le secteur forestier.

Mr. Speaker, the government does seem desperate for an election, so let us look at its record: firing public servants who protect Canadians' safety, bungling detainee transfers in Afghanistan, subverting the Elections Act, breaking Treasury Board rules, and washing its hands as the forestry industry suffers.


Le Parti progressiste-conservateur représente sans aucun doute la solution de rechange que les Canadiens cherchent si désespérément.

The P.C. Party is without a doubt the alternative that Canadians are so desperately seeking.


Il ne s’agit pas seulement de notes musicales, mais de messages d’humanité et de soutien à un continent où des millions de vies humaines, y compris des petits enfants, cherchent désespérément une main tendue.

These were not just musical notes; they were messages of humanity and support to a continent where millions of human lives, including small children, are desperately seeking a helping hand.


C'est délibérément que j'emploie le mot «communauté», car la vie culturelle d'un pays ne tient pas dans une collection disparate d'entreprises isolées et indépendantes qui cherchent toutes désespérément à l'emporter les unes sur les autres.

I use the word " community" advisedly, for the cultural life of a country is not a random collection of isolated and unconnected enterprises all desperately struggling to triumph over one another.




Anderen hebben gezocht naar : angoissant     cas désespéré     douloureux     déchirant     désespérant     désespérer     désespéré     navrant     poignant     sans espoir     cherchent si désespérément     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cherchent si désespérément ->

Date index: 2021-12-31
w