Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil à mettre à fil droit
Article à mettre au rebut
Associer
Consulter
Contacter
Donner de l'importance à
Donner lieu à
Faire appel à
Impliquer
Insister
Intervenir
Machine à essorer et mettre au vent
Machine à essorer et à mettre au vent
Machine à mettre au vent à table
Machine à mettre en gaine
Machine à mettre en godet
Machine à mettre en pot
Machine à mettre en sachet
Mettre en cause
Mettre en jeu
Mettre en panne
Mettre en relief
Mettre en évidence
Mettre l'emphase
Mettre à contribution
Mettre à la cape
Mêler
Occasionner
Participer
Pièce à mettre au rebut
Prendre la cape
Renfermer
Ressortir à
S'adresser à
Se mettre en contact avec
Se traduire
Souligner
Toucher à
être partie à

Vertaling van "cherche à mettre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
occasionner [ donner lieu à | mettre en jeu | se traduire | intervenir | toucher à | impliquer | ressortir à | renfermer | mettre en cause | mêler | associer | être partie à | participer ]

involve


machine à essorer et à mettre au vent [ machine à essorer et mettre au vent ]

samming and setting out machine [ sammying and setting out machine ]


insister [ souligner | mettre en relief | mettre en évidence | donner de l'importance à | mettre l'emphase ]

put the emphasis on [ draw attention to ]


pièce à mettre au rebut | article à mettre au rebut

item to be scrapped


faire appel à | mettre à contribution

call in (to) | consult (to)


appareil à mettre à fil droit

outfit for weft straightening


machine à mettre au vent à table

table setting-out machine


machine à mettre en gaine | machine à mettre en godet | machine à mettre en pot | machine à mettre en sachet

potting machine


prendre la cape (1) | mettre à la cape (2) | mettre en panne (3)

to heave to


consulter | contacter | s'adresser à | se mettre en contact avec

contact (to) | consult (to)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Neven Mimica, commissaire pour la coopération internationale et le développement, a quant à lui déclaré: «L’Union européenne cherche à mettre en place un nouveau type de coopération tenant compte du fait que l’Amérique latine et les Caraïbes ont connu une croissance très positive ces dix dernières années et que les défis en matière de développement sont de nature différente aujourd’hui».

Neven Mimica, Commissioner for International Cooperation and Development, said: "The European Union seeks to develop a new type of cooperation that takes into account the fact that Latin America and the Caribbean have experienced very positive growth over the last decade and that development challenges are of a different nature today".


La PCP cherche à mettre en œuvre une exploitation des ressources biologiques vivantes de la mer qui rétablisse les stocks halieutiques et les maintienne au-dessus des niveaux permettant d’obtenir le rendement maximal durable au plus tard en 2015, lorsque cela s’avère possible, et en tout état de cause en 2020 au plus tard.

The CFP seeks to achieve an exploitation of living marine biological resources that restores fish stocks to and maintains them above levels which can produce the maximum sustainable yield, by 2015, where possible, and at the latest by 2020.


M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a déclaré: «La migration, ce sont des personnes. Derrière chaque regard que nous croisons à nos frontières, il y a un individu: une personne voyageant dans le cadre de son travail, un étudiant venant faire ses études, une victime de la traite des êtres humains, un parent qui cherche à mettre son enfant en sécurité.

Migration, Home Affairs and Citizenship Commissioner Dimitris Avramopoulos said: "Migration is about people – behind each face arriving at our borders, there is an individual: a businessperson travelling to work, a student coming to study, a victim of people-traffickers, a parent trying to get their children to safety.


Justement, c'est Jack Layton qui a dû mettre un terme — ou plutôt, qui a cherché à mettre un terme — aux allègements fiscaux que Paul Martin accordait aux entreprises afin de réinvestir l'argent dans le logement; comme je l'ai déjà dit, ces allègements sont une bien piètre mesure de stimulation économique, ce qui importait peu à Paul Martin, ce grand économiste qui préconisait tant les mesures d'austérité.

In fact, it was Jack Layton who had to put an end, or tried to put an end, to Paul Martin's corporate tax giveaways, which I have already talked about having a very low economic stimulus, but that did not matter to the great austerity economist, Mr. Paul Martin, and extract money to put back into housing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission cherche à mettre en place une politique industrielle adaptée à l'exigence de compétitivité afin d'accompagner les mutations structurelles de l'industrie dans une Europe de la connaissance.

The Commission aims to establish an industrial policy tailored to the demands of competitiveness, so as to foster the structural changes required by industry in a knowledge-based Europe.


La Commission cherche à mettre en place une politique industrielle adaptée à l'exigence de compétitivité afin d'accompagner les mutations structurelles de l'industrie dans une Europe de la connaissance.

The Commission aims to establish an industrial policy tailored to the demands of competitiveness, so as to foster the structural changes required by industry in a knowledge-based Europe.


41. Afin de conserver au système un aspect attractif, les Etats membres ont parfois cherché à mettre en place certaines incitations pour les preneurs d'initiatives.

41. To make the system attractive, the Member States have sometimes tried to provide certain incentives for first movers.


Europol a cherché à mettre au point un modèle de renseignement utilisable, entre autres, pour détecter les tendances en matière de criminalité organisée.

Europol has sought to develop an intelligence model that can be used, inter alia, to identify trends in organised crime.


Je dois dire qu'en embauchant ces jeunes étudiants, j'ai pu, à une échelle bien modeste, leur donner cette expérience qui fait tellement défaut quand on cherche à trouver un emploi permanent (1225) Ces programmes représentent l'initiative que notre ministre, Lloyd Axworthy, cherche à mettre en oeuvre.

I must say that in hiring those young students I was able in my own humble way to give them the experience that is so lacking when one is trying to find permanent employment (1225 ) I think those kinds of programs are the initiatives that our minister, Lloyd Axworthy, is trying to put into place.


A plus long terme, l'Union cherche à mettre sur pied une politique européenne de sécurité qui pourrait conduire, le moment venu, à une défense commune.

In the longer term the Union aims to create a European security policy which may in time lead to a common defence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cherche à mettre ->

Date index: 2022-05-14
w