Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comment fait-on
Commenter des projets
Guide pratique
Programme d'aide aux clients cherchant un emploi
QQQOCP
RFC
Request for Comments

Traduction de «cherchant comment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities


réfugié au sens de la Convention cherchant à se réinstaller

Convention refugee seeking resettlement


Contraintes réelles ou perçues auxquelles les gestionnaires de la Fonction publique sont confrontés en cherchant à accroître la productivité des employés

Constraints Faced by Public Service Managers in Attempting to Increase Employee Productivity


Programme d'aide aux clients cherchant un emploi

Program Leading to the Achievement of Client Employment


commenter des projets

analyse blueprints | assess drafts | analyse drafts | comment drafts


Request for Comments | RFC [Abbr.]

request for comments | RFC [Abbr.]


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why


Livre Vert de la Commission intitulé : Réseau pour les citoyens : Comment tirer parti du potentiel des transports publics de passagers en Europe

Commission Green Paper entitled : The Citizens' Network : Fulfilling the potential of public passenger transport in Europe


guide pratique | comment fait-on

how-to guide | how-to | howto | practical guide
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En cherchant comment on pourrait trouver des solutions, des idées de réglementation, pour protéger la vie privée des gens sur l'autoroute de l'information, j'ai été frappé par les difficultés auxquelles ont allait se heurter pour englober l'ensemble du secteur privé et du monde du commerce sur l'autoroute de l'information.

In looking at how we could come up with some options, some regulatory ideas, for protecting privacy on the information highway, I was struck by how truly difficult it is going to be to handle the entire private sector and the world of commerce as it is on the information highway.


Encore une fois, on examine la composition de l'alimentation des animaux en cherchant comment agir là-dessus, sur l'animal lui-même. Il se fait beaucoup de choses, et le rôle du CRAC est bien entendu de coordonner toutes ces activités en travaillant en étroite collaboration avec des organismes du secteur privé comme le Conseil canadien du porc et autres groupes du genre.

There is a lot of activity, and CARC's role, of course, is to coordinate that activity working closely with private sector organizations like the Canadian Pork Council and groups like that.


La FCE s'attaque au problème de la violence médiatique et en particulier à la cyberintimidation, sur deux fronts: en saisissant les occasions qui se présentent pour sensibiliser le public, les parents, les enfants, les enseignants, les conseils scolaires et le gouvernement; en cherchant comment le cadre de réglementation peut mieux contribuer à protéger tout le monde des conséquences néfastes de la violence et de l'utilisation inappropriée de la technologie des communications.

The CTF is addressing the issue of media violence, and particularly cyber-bullying, in two ways: first, using opportunities to educate the public, parents, teachers, children, school boards, and governments on the issue; and second, searching for ways in which the regulatory framework can further serve to protect everybody from the negative impact of violence and the inappropriate use of communication technology.


En ce qui concerne la conférence intergouvernementale, vous ne devriez pas accorder la moindre tolérance à tous ceux qui souhaitent revenir sur les accords auxquels on est arrivé, tout en cherchant comment apporter des améliorations dans certains domaines, par exemple le changement climatique. Vous devriez aussi chercher à promouvoir et à ouvrir les portes de la conférence intergouvernementale au Parlement européen et au débat public.

With regard to the intergovernmental conference, you should not tolerate at all those who wish to back-pedal the agreements reached, but you should, meanwhile, find areas for possible improvements, such as in the field of climate change, and seek to promote and allow the opening up of the intergovernmental conference to the eyes of the European Parliament and to public debate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, le processus de Kimberley multiplie les efforts en cherchant comment garantir scientifiquement la «traçabilité» des diamants sur la base de leurs propriétés chimiques, qu’il envisage comme une protection complémentaire aux contrôles internes.

In addition, the Kimberley Process is stepping up efforts by researching the scientific feasibility for ensuring the ‘traceability’ of diamonds based on their chemical properties, as a possible complementary safeguard to internal controls.


En outre, le processus de Kimberley multiplie les efforts en cherchant comment garantir scientifiquement la «traçabilité» des diamants sur la base de leurs propriétés chimiques, qu’il envisage comme une protection complémentaire aux contrôles internes.

In addition, the Kimberley Process is stepping up efforts by researching the scientific feasibility for ensuring the ‘traceability’ of diamonds based on their chemical properties, as a possible complementary safeguard to internal controls.


Ceux qui y ont survécu se rappellent toujours comment, entre avril 1992 et avril 1993, des milliers de réfugiés, cherchant à fuir les incursions des Serbes bosniaques, se sont cachés dans des caves, des garages et même dans des maisons abandonnées par les Serbes; comment ils devaient se nourrir de racines; comment ils étaient infestés de puces; comment, gelés par les longs mois de l’hiver 1992, ils se réchauffaient en brûlant des pneus et des bouteilles en plastique; et comment les corps de ceux qui mourraient de faim et de froid ...[+++]

Those who survived still recount how, between April 1992 and April 1993, thousands of refugees, in an attempt to save themselves from Bosnian Serb incursions, hid in cellars, garages and even houses abandoned by the Serbs; how they only had roots to eat; how they were infested with fleas; how, frozen during the long winter of 1992, they warmed themselves by burning tyres and plastic bottles; and how the bodies of those who died of starvation and exposure were eaten by dogs.


Ceux qui y ont survécu se rappellent toujours comment, entre avril 1992 et avril 1993, des milliers de réfugiés, cherchant à fuir les incursions des Serbes bosniaques, se sont cachés dans des caves, des garages et même dans des maisons abandonnées par les Serbes; comment ils devaient se nourrir de racines; comment ils étaient infestés de puces; comment, gelés par les longs mois de l’hiver 1992, ils se réchauffaient en brûlant des pneus et des bouteilles en plastique; et comment les corps de ceux qui mourraient de faim et de froid ...[+++]

Those who survived still recount how, between April 1992 and April 1993, thousands of refugees, in an attempt to save themselves from Bosnian Serb incursions, hid in cellars, garages and even houses abandoned by the Serbs; how they only had roots to eat; how they were infested with fleas; how, frozen during the long winter of 1992, they warmed themselves by burning tyres and plastic bottles; and how the bodies of those who died of starvation and exposure were eaten by dogs.


En cherchant comment, selon nous, le gouvernement devrait faire les choses différemment et coordonner diverses fonctions, nous en sommes venus à penser qu'il devrait créer un nouveau ministère et nous avons établi la nécessité de créer un comité parlementaire qui aurait accès à l'information hautement sensible.

In coming up with how we felt government should do business differently and how it should co-ordinate functions and create a new ministry, we recognized the need for a parliamentary committee to be established so that we would have access to highly sensitive information.


Toutefois, lorsque vous passez à la page suivante en cherchant comment le budget est réparti, vous ne pouvez trouver les chiffres permettant d'arriver au total des dépenses de fonctionnement et des dépenses en capital.

However, when you go to the next page to look at how the budget is laid out, you cannot get the numbers to total up to match how much is operating and how much is capital.




D'autres ont cherché : qqqocp     request for comments     comment fait-on     commenter des projets     guide pratique     cherchant comment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cherchant comment ->

Date index: 2022-12-21
w