Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef de gouvernement
Ministre
Premier ministre
Premier ministre intérimaire
Premier ministre suppléant
Premier secrétaire du premier ministre
Première ministre
Première secrétaire du premier ministre
Vice-premier ministre

Vertaling van "cher premier ministre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
première ministre | ministre | premier ministre

minister | minister of state | government minister | prime minister


premier ministre, ministre d'Etat, ministre des finances, ministre du travail et de l'emploi

Prime Minister, Ministre d'Etat, Minister for Finance, Minister for Labour and Employment


premier ministre, ministre du trésor, ministre des affaires culturelles

Prime Minister, Minister for the Treasury, Minister for Cultural Affairs


vice-premier ministre (Tanaiste), ministre des régions d'expression gaélique et ministre de la défense

Tánaiste (Deputy Prime Minister), Minister for the Gaeltacht and Minister for Defence


premier secrétaire du premier ministre [ première secrétaire du premier ministre ]

Principal secretary to the premier


cret transférant du premier ministre au vice-premier ministre et ministre d'État la responsabilité à l'égard du Bureau du Canada pour le millénaire

Order Transferring from the Prime Minister to the Deputy Prime Minister and Minister of State the Control and Supervision of the Millennium Bureau of Canada.


premier ministre intérimaire [ premier ministre suppléant ]

Acting Prime Minister


premier ministre | première ministre

Premier | prime minister | first minister




chef de gouvernement | premier ministre

Head of Government
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, ce n'est pas un livre sur le hockey que notre cher premier ministre aurait dû écrire, mais bien un conte fantastique.

Mr. Speaker, our dear Prime Minister should have written a fantasy story instead of a book on hockey.


− Mesdames et Messieurs, chers collègues, c’est un réel plaisir d’accueillir ici en cette après-midi le Premier ministre britannique, Gordon Brown.

− Ladies and gentlemen, dear colleagues, it is a great pleasure to welcome here this afternoon the Prime Minister of the United Kingdom, Gordon Brown.


– Monsieur le Président, chers collègues, je souhaite la bienvenue au Premier ministre britannique, Gordon Brown, qui accueillera dans quelques jours un sommet du G20 où l’Europe est attendue comme elle l’a rarement été.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I should like to welcome the British Prime Minister, Gordon Brown, who will host a G20 summit in a few days’ time at which Europe is awaited as rarely before.


− Monsieur le Président, comme l’a dit le vice-premier ministre, M. Vondra, la Commission doit veiller à l’application des règles, mais, cher Vice-premier ministre, il faut aussi quand même que les États membres coopèrent, et je pense qu’avec le pacte pour l’immigration et l’asile, et en vertu du dynamisme de votre présidence, nous arriverons à faire du bon travail ensemble.

− (FR) Mr President, as Mr Vondra, the deputy Prime Minister has said, the Commission must ensure that the rules are applied. However, Mr Vondra, the Member States must also cooperate and I think that with the Pact on Immigration and Asylum and the dynamism of your Presidency, together we will be able to do a good job.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le premier ministre, madame la juge en chef, chers députés, chers aînés, chers survivants et chers Canadiens, pour nos parents, nos grands-parents, nos arrière-grands-parents et toutes les générations qui nous ont précédés, ce jour constitue aujourd'hui rien de moins que la réalisation de l'impossible.

Prime Minister, Chief Justice, members of the House, elders, survivors, Canadians: for our parents, our grandparents, great grandparents, indeed for all of the generations which have preceded us, this day testifies to nothing less than the achievement of the impossible.


– (FR) Monsieur le Président, Monsieur le Premier ministre, mes chers collègues, j'ai plaisir à saluer, au nom du groupe PPE-DE, la présence parmi nous du Premier ministre suédois.

– (FR) Mr President, Prime Minister, colleagues, it is my pleasure, on behalf of the PPE-DE Group, to welcome to our Chamber the Prime Minister of Sweden.


- (DA) Monsieur le Président, cher Premier ministre et Président en exercice, voilà venu le jour tant attendu - pas seulement par nous, mais vous aussi, vous vous y êtes préparé depuis votre accession au poste de premier ministre. J’en suis fière au nom du Danemark et en votre nom propre.

– (DA) Mr President, President-in-Office and Prime Minister. So the day has finally arrived which we all, but particularly you, have been looking forward to and preparing for since you became Denmark’s Prime Minister.


On a questionné notre cher premier ministre là-dessus—aujourd'hui les gens remettent en question son gouvernement— et il a eu la réponse suivante: «Moi, du poivre, je mets ça sur mes steaks».

Our dear Prime Minister was asked questions on this incident—today people are doubting his government—and he gave the following response, “Personally, I put pepper on my steaks”.


Monsieur le Premier Ministre, Chers Collègues, Mesdames, Messieurs, Je suis très heureux de nous voir réunis si nombreux ici.

Prime Minister, Colleagues, Ladies and Gentlemen, It gives me great pleasure to see so many of us here today.


L'hon. Stephen Harper (chef de l'opposition, PCC): Monsieur le Président, la semaine dernière, le porte-parole du premier ministre a menacé Terre-Neuve-et-Labrador parce que le premier ministre provincial Williams avait rejeté l'accord sur les ressources extracôtières, qui était un recul par rapport à ce qui avait été promis.Scott Reid a dit que ça coûterait cher au premier ministre Williams.

Hon. Stephen Harper (Leader of the Opposition, CPC): Mr. Speaker, last week the Prime Minister's spokesman threatened Newfoundland and Labrador because Premier Williams would not go along with the broken agreement on the offshore. Scott Reid said that Williams would pay for it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cher premier ministre ->

Date index: 2021-05-26
w