Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chemin nous devrions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?


La gestion du parc automobile dans les années 90 : Nous avons fait du chemin!

Fleet Management in the 90's: We've Come a Long Way!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De nombreux pays d'Amérique latine ont fait beaucoup de chemin; nous devrions éviter de les sermonner aux dernières étapes à parcourir et penser au contraste qui existe entre la situation de ces pays autrefois et celle d'aujourd'hui.

Many countries in Latin America have come an extremely long way, and we shouldn't lecture them exclusively about the final yards to the goal line, but we should also recognize where they started from and where they're at today.


Puisque nous en sommes à la croisée des chemins, y a-t-il certaines mesures que nous devrions prendre ou certaines modifications que nous devrions apporter avant qu'il ne soit trop tard.

As to the crossroads we are at, do we have to do certain things or make certain changes before it is too late?


Dans la foulée de certaines discussions qui ont déjà eu lieu à la Chambre au sujet de cet important dossier, nous assistons ici à une attaque contre le système des prisons agricoles, contre une politique de réadaptation qui a fait ses preuves. C'est en fait une attaque idéologique concernant la façon dont nous devrions traiter les détenus, des gens qui ont peut-être commis une faute mais qui, dans bien des cas, veulent cheminer dans le système afi ...[+++]

Echoing some of the discussions that have taken place in this House already on this important issue is the fact that what we are seeing here, the attack on prison farms, the attack on a rehabilitation policy that has been effective, is truly an ideological attack on the way we ought to be dealing with inmates, with people who have done wrong, but certainly, in many cases, people who want to go through a system and build better lives for themselves, for their families ...[+++]


J’espère que vous conviendrez, Monsieur le Commissaire, qu’en vue d’aider davantage de femmes à intégrer le marché du travail et d’aider les gens avec l’importante fonction des structures d’accueil pour enfants, nombreux sont en effet les chemins qui mènent à Rome – il n’y a pas un chemin unique sur lequel nous devrions nous concentrer exclusivement.

I hope that you will agree, Commissioner, that in the context of helping more women into the labour market, and in the context of helping people with the important role of childcare, that there are indeed many roads to Paradise – and there is not just the one road that we should exclusively concentrate upon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devrions voir cette déclaration comme un avertissement. Si nous empruntons le même chemin que nos voisins du Sud, qui utilisent par exemple le maïs pour produire de l'éthanol, nous allons subir les mêmes conséquences qu'eux en ce qui a trait aux ressources, à l'environnement et à l'eau en particulier.

We should be looking at that statement as a warning that if we proceed down the road, which our neighbours to the south have in utilizing corn, for example, in the production of ethanol, we can see the tremendous impact that it has on our resources, the environment and on water in particular.


Nous avons l'intention de dire que le chemin vers la paix en est un que nous devrions emprunter et sur lequel nous devrions concentrer nos efforts, et nous continuerons de promouvoir cette idée.

We intend to say that the path to peace is one that we should be pursuing, that we should be putting effort into, and we are going to continue to put that idea forward.


Au lieu de regarder à gauche ou à droite, nous devrions nous pencher sur le tout que nous avons devant nous et qui nous accompagnera pas mal de temps sur le chemin que nous allons parcourir ensemble vers la croissance et l’emploi.

Instead of looking to the left or right, we should look at the total package that is before us and that will help us a long way in our common search for more growth and jobs.


Au lieu de regarder à gauche ou à droite, nous devrions nous pencher sur le tout que nous avons devant nous et qui nous accompagnera pas mal de temps sur le chemin que nous allons parcourir ensemble vers la croissance et l’emploi.

Instead of looking to the left or right, we should look at the total package that is before us and that will help us a long way in our common search for more growth and jobs.


Le chemin a été long et, en partie, ardu, mais nous sommes à présent parvenus à un compromis qui est le reflet de l’ensemble de cette Assemblée, qui est le reflet de notre avis. Nous devrions donc faire de notre mieux pour nous assurer que, lors du vote de cette semaine, le compromis en tant que tel ne sera pas remis en question, mais que seuls quelques changements éditoriaux devront être réalisés.

The road has been long and, in parts, an arduous one, but we have now found a compromise that reflects the whole House, that reflects opinion, and we should do our best to ensure that, in this week’s vote, the compromise as such is no longer challenged, but that there are only editorial changes to be made.


Nous faisons référence au dialogue social, mais en fait nous devrions aller un pas plus loin car c’est l’ensemble de l’organisation du travail dans les chemins de fer qui est en jeu. Je voudrais lancer un appel pour que l’on examine les expériences positives enregistrées dans un certain nombre de pays en ce qui concerne la modification de l’organisation du travail dans les chemins de fer.

We refer to a social dialogue but we should really take it one step further, because this affects the entire labour organisation of railways.




Anderen hebben gezocht naar : chemin nous devrions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chemin nous devrions ->

Date index: 2021-03-24
w