Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2

Vertaling van "chemin inverse puisque elle " (Frans → Engels) :

Sa politique fiscale fonctionne à l'inverse du slogan des magasins Zeller's, puisqu'elle nous oblige à payer davantage pour avoir moins.

The government's tax policy is like Zeller's in reverse: pay more, get less.


[2] Il est aussi d’usage d’appliquer le résultat d’un vote à d’autres questions, soit directement, soit à l’inverse, ce qui fait gagner du temps à la Chambre puisquelle n’a pas à faire l’appel des députés.

[2] It is also the practice to apply one vote to other questions, either directly or in reverse, and thus save time by eliminating the need to call out Members’ names.


Cette deuxième partie est tout aussi importante puisqu'elle permet l'indemnisation dans le cadre d'un contrat commercial, ce qui encouragera les expéditeurs et les compagnies de chemin de fer à négocier pour fixer leurs pénalités respectives s'ils le souhaitent.

The second part of the clause is equally important as it allows compensation to be paid within a commercial contract. This will encourage shippers and railways to come to the table and set their own reciprocal penalties if they so desire.


Cette disposition se révélera un puissant outil pour notre secteur agricole, puisqu'elle incitera fortement tant les expéditeurs que les compagnies de chemin de fer à négocier des ententes de services commerciales.

This provision will be a powerful tool for our agricultural sector, since it will strongly encourage shippers and rail companies alike to negotiate a commercial agreement.


Ou, à l’inverse, si un Méditerranéen se rend en Europe du Nord, il considérera que les forêts sont artificielles plutôt que naturelles, puisqu’elles abritent des activités productives importantes.

Or, conversely, someone from the Mediterranean travelling in northern Europe will consider that the forests in the area are man-made rather than natural, as they support heavy productive activities.


Sur ce point, je pense que Mme Neyts-Uyttebroeck, qui a fait le chemin inverse puisque elle est passée du Parlement au Conseil, peut introduire un vent de fraîcheur dans les travaux de ce dernier.

From this point of view, I believe that Mrs Neyts-Uyttebroeck, whose path has taken the opposite course, having moved on from Parliament to the Council, can introduce a degree of freshness into the work of the Council.


Le cas de la France est lui inverse. La société nationale de chemins de fer ne subit encore pratiquement aucune concurrence dans le domaine du fret. Les volumes de marchandises qu'elle transporte et ses parts de marché sont en baisse constante.

The opposite is the case in France, for example, where the national railways, with practically no competitors for freight transport, are constantly losing transport volume and market share.


Hélas, ce n'est pas le chemin que prend l'Union pour le moment, puisqu'elle joue encore la conciliation, en maintenant la perspective de l'adhésion de la Turquie, en doublant son aide financière, et en inscrivant celle-ci dans la catégorie "préadhésion".

Unfortunately, this is not the approach currently adopted by the Union. The Union is still invoking conciliation. Furthermore, the accession of Turkey is now on the cards. Financial aid to that country is to be doubled and it has been granted pre-accession status.


O. considérant que l'intermodalité constitue un facteur déterminant de la mobilité durable, puisqu'elle s'avère être plus compatible avec l'environnement que le transport routier et permet une meilleure utilisation des infrastructures existantes, notamment des chemins de fer,

O. whereas intermodality constitutes a key factor in sustainable mobility, since it is more environmentally friendly than road transport and allows for better use of existing infrastructure, notably the railways,


Alors nous, et moi personnellement, mais c'est le cas également de l'ensemble de mes collègues, quand on voit le développement du réseau ferroviaire, il est évident que c'est en lien avec l'ensemble du Canada, avec également les Américains, puisque chez nous, ma ligne de chemin de fer est une ligne précisément de niveau international, puisqu'elle traverse le Québec, le Maine ...[+++]

Obviously, when my colleagues and I think about railway development, what we have in mind is a network linked to all of Canada, as well as the United States. In fact, the railroad in my riding is an international line, since it goes across Quebec and Maine, on to New Brunswick.


w